You Make Me Sick (Tu Me Rends Malade)
[Talking]
[Parlé]
They make me sick
Ils me rendent malade
I know I feel you, that's why we gotta stick together
Je sais j'ai des sentiments pour toi, c'est pourquoi nous devons rester ensemble
Yep yep yep
Ouais ouais ouais
(Laughs)
(Rires)
I know it...
Je sais...
[Chorus]
[Refrain]
You make me sick
Tu me rends malade
I want you and I'm hatin it
Je te veux et je déteste ça
Got me lit like a candlestick
Tu m'allumes comme une bougie
Get too hot when you touch the tip, I'm feelin it, I gotta getta grip
Ca devient trop chaud quand tu touches le bout, je le ressens, je dois être étreinte
And it's drivin me crazy baby don't you quit
Et ça me rend folle bébé ne t'arrête pas
Can't get enough of it
Je ne peux en avoir assez
You got me goin again
Tu m'as fait partir encore une fois
Baby, you got me goin again
Bébé, tu m'as fait partir encore une fois
You make me sick
Tu me rends malade
He was doing 8-0 on the freeway
Il faisait du 80 (1) sur l'autoroute
In the 6 double O, bumpin Isley
Dans la 6 double O (2), cahotante Isley
He was gettin kinda close, kinda touch-ay
Il commençait à se rapprocher, à me toucher-ay
Cuz he had a little too much Hennessey
Parce qu'il avait bu un peu trop de Hennessey (3)
He told me that he wanna go home, with me up on the hill to my condo
Il m'a dit qu'il voulait rentrer à la maison avec moi, en haut de la colline dans son appart'
Told me he would keep it all on the low-low
Il m'a dit que l'on irai doucement
But I told him, boo, I don't really know though...
Mais je lui ai répondu chéri, je ne sais pas vraiment bien que...
He got closer to me... it started gettin deep
Il s'est rapproché de moi... ça commençait à devenir sérieux
He had me in a zone when he started to show me things
Il m'avait mise à l'aise quand il a commencé à me montrer des choses
I never saw before
Que je n'avais jamais vues auparavant
Baby was smooth but I knew it was game
Bébé était doux mais je savais que c'était un jeu
Hell-of-a cool but you men are the same
C'était bien mais vous les hommes vous êtes tous pareils
The way he licked his lips and touched my hips
La façon dont il léchait ses lèvres et touchait mes hanches
I knew that he was slick
J'ai su qu'il était habile
[Chorus]
[Refrain]
In the 6 now, so hot
Dans le 6 maintenant, tellement chaud
Gotta pull all the windows down
Il faut fermer toutes les fenêtres
Eyes lead and I'm thinkin bout the sheets now
Mes yeux dirigent et je pense aux draps maintenant
Wonderin should I really take it there now
Me demandant si je devais faire ça ici maintenant
He told me he would make it worth it
Il m'a dit qu'il allait faire en sorte que ça en vaille la peine
Again, how many times have I heard this
Encore, combien de fois ai-je entendu cela
Kinda funny, but I wasn't even nervous
Amusant, mais je n'était pas inquiète pour autant
Well his slick-ass lines were kinda workin
Bien les propositions de cet idiot ingénieux étaient en train de marcher
I felt my knees get weak... his body was callin me
J'ai senti mes genoux devenir faibles... son corps m'appelait
Just couldn't take the heat
Je ne pouvais simplement pas repousser cette ardeur
Anyway it was 2 or 3, I had to get off the streets
De toute façon il était 2 ou 3h, il fallait que je rentre quelque part
Baby was cool but I knew it was game
Bébé était cool mais je savais que c'était un jeu
Said, he was too schooled to be screamin my name
Il a dit, il était trop appliqué pour crier mon nom
Even though we made the best of it
Nous en avons tiré le meilleur parti possible
I still told him this...
Je continuais à lui dire ça...
[Chorus] (x3)
[Refrain] (x3)
Don't you
Ne fait pas ça
Oh, when you touch the tip, I'm feelin it, I gotta getta grip
Ca devient trop chaud quand tu touches le bout, je le ressens, je dois être étreinte
And it's drivin me crazy baby don't you quit
Et cela me rends folle bébé ne t'arrête pas
Can't. . no no no no no
Je ne peux pas... non non non non non
Oh, you make me sick
Oh, tu me rends malade
I want you and I'm hatin it... hatin it... hatin it
Je te veux et je déteste ça... déteste ça... déteste ça
(1) 80miles pas 80km
(2) Marque de voiture
(3) Marque d'un alcool
Vos commentaires
moi je l ai decouverte par le clip holala qu il etait bien et apres quelques temps le film est sortie.
sinon P!NK c 2 la booooomb jador!!
chui tt a fait daccord avec vous fo s'ouvrir l'esprit (ac fè un peu philosophe ca lol) nan mé c vrè fo écouté de tout ;-)
when you touch the tip = atache ta tuque my fif
http://pink.keuf.net