Mother's Little Helper
(Le Petit Remontant Maternel)
What a drag it is getting old
Quel calvaire(1) c'est de vieillir
Kids are different today
Les gosses ont bien changé aujourd'hui
I hear ev'ry mother say
J'entends toutes les mères de famille le dire
Mother needs something today to calm her down
Que maman a besoin aujourd'hui de calmants
And though she's not really ill
Et bien qu'elle ne soit pas réellement malade
There's a little yellow pill
Il existe une petite pilule jaune
She goes running for the shelter of a mother's little helper
Elle court chercher le refuge du petit remontant maternel
And it helps her on her way, gets her through her busy day
Et ça l'aide à faire son chemin, à tenir pendant sa journée bien remplie
Things are different today
Les choses ont changé aujourd'hui
I hear ev'ry mother say
J'entends toutes les mères de famille le dire
Cooking fresh food for a husband's just a drag
Préparer des petits plats(2) pour son mari quelle corvée !
So she buys an instant cake and she burns her frozen steak
Alors elle achète un gâteau instantané et brûle son steak surgelé
And goes running for the shelter of a mother's little helper
Et va courir chercher l'abri du petit remontant maternel
And two helps her on her way, get her through her busy day
Et deux (pilules ) l'aident à faire son chemin, à tenir pendant sa journée bien remplie
Doctor please some more of these
Docteur s'il vous-plait ( marquez-m'en ) quelques unes de plus
Outside the door, she took four more
La porte à peine franchie(3), elle en a ingurgité quatre autres
What a drag it is getting old
Quel calvaire(1) c'est de vieillir
Men just aren't the same today
Les hommes ne sont plus les mêmes aujourd'hui
I hear ev'ry mother say
J'entends toutes les mères le dire
They just don't appreciate that you get tired
Qu'ils n'apprécient vraiment pas que tu sois fatiguée
They're so hard to satisfy. You can tranquilize your mind
Ils sont si durs à satisfaire. Tu peux tranquilliser ton esprit
So go running for the shelter of a mother's little helper
Alors cours chercher le refuge du petit remontant maternel
And four help you through the night, help to minimize your plight
Et quatre (pilules ) t'aident à passer la nuit, à atténuer ton calvaire
Doctor please some more of these
Docteur s'il vous plait (marquez-m'en) quelques unes de plus
Outside the door, she took four more
La porte à peine franchie, elle en a ingurgité quatre autres
What a drag it is getting old
Quel calvaire c'est de vieillir
Life's just much too hard today
La vie est simplement trop dure aujourd'hui
I hear ev'ry mother say
J'entends toutes les mères le dire
The pursuit of happiness just seems a bore
Que la poursuite du bonheur semble simplement une corvée
And if you take more of those, you will get an overdose
Et si tu reprends encore de celles-là, tu auras une overdose
No more running to the shelter of a mother's little helper
Plus de course vers le refuge du petit remontant maternel
They just helped you on your way through your busy dying day
Elles t'auront seulement aidé à faire ton chemin, à tenir durant la journée bien affairée de ta mort
___________
(1) littéralement : quel ennui, que c'est rasoir
(2)littéralement : cuisiner de la nourriture fraîche (toute nouvelle)
(3)littéralement : devant la porte
Vos commentaires
dailleur si on doit râler un jour contre qqch, ca pourrait bien en faire partis, si on lance un mouvement, il faudrais quon explique ca...ouais ouais, bon enfin, je me comprend, jaime beaucoup cette chanson sinon, ca montre que les stones etait capable de parler dautre chose que de sexe... voila...