Dile Al Sol (Dis Au Soleil)
Hubo una guerra en la antiguedad,
Il y eut une guerre dans l'antiquité,
Que separó un joven y dulce amor,
Qui sépara un jeune et doux amour,
él tuvo que ir al frente a luchar.
Il dût aller au front pour combattre.
Fue una lanza la que atravesó,
C'est une lance qui traversa,
Mil sentimientos y un corazón,
Un coeur et mille sentiments,
él murió de pie, nunca regresó.
Il est mort debout, il n'est jamais revenu.
[Estribillo]
[Refrain]
Vuelve a mí,
Reviens à moi,
Y dame tu mano al andar,
Et donne-moi ta main en marchant,
Vuelve a mí,
Reviens à moi
Y mira mis ojos llorar.
Et regarde mes yeux pleurer.
Dile al sol,
Dis au Soleil,
Que haga volar,
Qu'il fasse voler,
Tu calor,
Ta chaleur,
Hacia nuestro hogar,
Vers notre demeure,
Para que vuelvas a mí.
Afin que tu reviennes à moi.
Ella no olvida aquel frío adiós,
Elle n'oublie pas cet adieu si froid,
Se heló su sangre y tembló su voz,
Son sang avait gelé et sa voix avait tremblé,
Mientras se alejaba su joven amor.
Tandis que son jeune amour s'éloignait.
Cuentan que todas las mañanas va,
On raconte que chaque matin elle va,
A conversar con un viejo árbol gris,
Discuter avec un vieil arbre gris,
A él le habla de su gran soledad.
Elle lui parle de sa grande solitude.
[Estribillo]
[Refrain]
Dónde estás amor,
Où es-tu mon amour,
Dónde duermes hoy,
Où dors-tu aujourd'hui,
Dame el beso aquel,
Donne-moi le baiser celui,
Que me dijo adiós,
Qui m'a dit adieu,
Que me dijo, adiós.
Qui m'a dit, adieu.
[Estribillo]
[Refrain]
Vos commentaires
merci pr la traduction :-P