The Story Of My Old Man (L'histoire De Mon Vieux)
I don't know much about
Je ne sais pas grand chose
Too much of my old man
Pas grand chose de mon vieux
I know he walked right out the door
Je sais qu'il est parti
We never saw him again
Nous ne l'avons plus jamais revu
Last I heard he was at the bar
La dernière fois j'ai entendu qu'il était au bar
Doin' himself in
En train de se bourrer
I know I got that same disease
Je sais que j'ai la même maladie
I got stuck with that from him
Je tiens ça de lui
This is the story of my old man
C'est l'histoire de mon vieux
Just like his father before him
Juste comme son père avant lui
I'm tellin' you do anything you can
Je te dis fais tout ce que tu peux
So you don't end up just like them
Comme ça, tu ne finiras pas comme eux
Like them...
Comme eux...
Monday he woke up and hated life
Lundi il s'est réveillé et a détesté la vie
Drank until wednesday and left his wife
Il a bu jusqu'à mercredi et a quitté sa femme
Thursday through saturday lost everything
Du jeudi au samedi il a tout perdu
Woke up on sunday miserable again
Il s'est réveillé dimanche malheureux à nouveau
I remember baseball games
Je me souviens des parties de baseball
And working on the car
Et quand il réparait la voiture
Told me that he loved me
Il me disait qu'il m'aimait
And that I would go far
Et que j'irais loin
Showed me how to work hard
Il m'a montré comment travailler dur
And stick up for myself
Et me défendre
I wish it wasn't hard
Je regrette que çe soit si dur
To listen to himself
De suivre ses propres conseils
This is the story of my old man
C'est l'histoire de mon vieux
Just like his father before him
Juste comme son père avant lui
I'm tellin' you do anything you can
Je te dis fais tout ce que tu peux
So you don't end up just like them
Comme ça, tu ne finiras pas comme eux
Like them...
Comme eux...
Monday he woke up and hated life
Lundi il s'est réveillé et a détesté la vie
Drank until wednesday and left his wife
Il a bu jusqu'à mercredi et a quitté sa femme
Thursday through saturday lost everything
Du jeudi au samedi il a tout perdu
Woke up on sunday miserable again
Il s'est réveillé dimanche malheureux à nouveau
Again...
A nouveau...
Again...
A nouveau...
Ooh !
Ooh !
Someday he'll wish that he made things right
Un jour il souhaitera avoir fait les choses correctement
( made things right )
( avoir fait les choses correctement )
Long for his family and miss his wife
Il désirera ardemment sa famille et sa femme lui manquera
( miss his wife )
( sa femme lui manquera )
Remember the days he had everything
Il se souviendra du temps où il avait tout
( everything )
( tout )
Now he's alone and miserable again
Maintenant il est seul et malheureux à nouveau
Vos commentaires
ViVe GC!! <:-)
viVe GoOd ChArLoOtTe & SiMpLe PlAn!! :-°
:-°
c un groupe ke je kiff de tro ya pa a dir!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!! :-D
Moi aussi a la place de leur pere jaurais salemnn honte .. mais cest aussi salemnn mieux comme ca !!
Entoukae jadore la chanconn ..
GOOD CHARLOTTE RULES !! :-D