Underneath The Stars (Sous Les Étoiles)
One summer night
Une nuit d'été
We ran away for a while
Nous courrions pendant un moment
Laughing, we hurried beneath the sky
Riant, nous nous pressions sous le ciel
To an obscure place to hide
Vers un endroit sombre pour nous cacher
That no-one could find
Que personne ne pourrait trouver
And we drifted
Et nous nous trouvions
To another state of mind
Dans un autre état d'esprit
And imagined I was yours and you were mine
En imaginant que nous nous appartenions
As we lay upon the grass
Nous nous couchions dans l'herbe
There in the dark
Ici dans l'obscurité
Underneath the stars
Sous les étoiles
Weak in the knees
Sur les genoux
Wrapped in the warm
Enveloppés dans la chaude
Gentle breeze
Et douce atmosphère
So shy, a bundle of butterflies
Si timide, un nuage de papillon
Flush with heat of desire
Fuyait avec une chaleur de désire
On a natural high
Vers la hauteur de la nature
As we drifted to another place in time
Nous nous trouvions une autre place
And the feeling was so heady and sublime
La sensation était trop extraordinaire et sublime
As I lost my heart to you
Comme je te cédais mon coeur
There in the dark
Ici dans l'oscurité
Underneath the stars
Sous les étoiles
Beautiful and bittersweetly
Magnifique et doux-amer
You were fading into me
Tu étais pris de moi
And I was gently fading into you
Et je m'étais tendrement pris de toi.
But the time went sailing by
Mais le temps passait et à contre coeur
Reluctantly we said goodbye
Nous nous disions au revoir
And left our secret place so far behind
Et nous laissions notre place derrière nous
And I lay in bed all night
Et je me mets au lit tous les soirs
And I was drifting...
Et je me laisse aller...
And I was yours and you were my own
Et j'étais à toi, et tu étais à moi
My own baby
A moi, chéri,
Lay underneath the stars
Quand nous étions sous les étoiles
Vos commentaires
Mariah = One of a Kind