Mother And Father (Mère Et Père)
There was a time I was happy in my life
Il fut un temps où j'étais heureuse dans ma vie
There was a time I believed I'd live forever
Il fut un temps où je croyais que je vivrais éternellement
There was a time I prayed to Jesus Christ
Il fut un temps où je priais Jésus Christ
There was a time I had a mother
Il fut un temps où j'avais une mère
It was nice
C'était bien
Nobody else would ever take the place of you
Personne d'autre ne pourra jamais prendre ta place
Nobody else could do the things that you could do
Personne d'autre ne pourra faire les choses que tu pouvais faire
No one else I guess could hurt me like you did
Pesonne d'autre ne pourrait, je crois, me blesser comme tu l'as fait
I didn't understand, I was just a kid
Je n'avais pas compris, je n'était qu'une enfant
Oh mother, why aren't you here with me
Oh, mère, pourquoi n'es-tu pas là avec moi
No one else saw the things that you could see
Personne d'autre ne pouvait voir les choses comme tu pouvais les voir
I'm trying hard to dry my tears
Je fais vraiment des efforts pour sécher mes larmes
Yes father, you know I'm not so free
Oui, père tu sais que je ne suis pas si libre que ça
[Chorus]
[Refrain]
I've got to give it up
Je dois y renoncer
Find someone to love me
Trouver quelqu'un qui m'aime
I've got to let it go
Je dois laisser tomber
Find someone that I can care for
Trouver quelqu'un dont je pourrai m'occuper
I've got to give it up
Je dois y renoncer
Find someone to love me
Trouver quelqu'un qui m'aime
I've got to let it go
Je dois laisser tomber
Find someone that I can care for
Trouver quelqu'un dont je pourrais m'occuper
There was a time I was happy in my life
Il fut un temps où j'étais heureuse dans ma vie
There was a time I believed I'd live forever
Il fut un temps où je croyais que je vivrais pour toujours
There was a time I prayed to Jesus Christ
Il fut un temps où je priais pour Jésus Christ
There was a time I had a mother
Il fut un temps où j'avais une mère
It was nice
C'était bien
Oh mother, why aren't you here with me
Oh, mère, pourquoi n'es-tu pas là avec moi
No one else saw the things that you could see
Personne d'autre ne pouvait voir les choses comme tu pouvais les voir
I'm trying hard to dry my tears
Je fais vraiment des efforts pour sécher mes larmes
Yes father, you know I'm not so free
Oui, père tu sais que je ne suis pas si libre
[Chorus]
[Refrain]
My mother died when I was five
Ma mère est morte quand j'avais 5 ans
And all I did was sit and cry
Et tout ce que j'ai fait c'était de m'asseoir et pleurer
I cried and cried and cried all day
Je pleurais, pleurais, et pleurais toute la journée
Until the neighbors went away
Jusqu'à ce que les voisins partent
They couldn't take my loneliness
Ils ne pouvaient supporter ma solitude
I couldn't take their phoniness
Je ne pouvais supporter leur hypocrisie
My father had to go to work
Mon père devait aller au travail
I used to think he was a jerk
Je pensais qu'il était un salaud
I didn't know his heart was broken
Je ne savais pas que son coeur était brisé
And not another word was spoken
Et plus un mot n'a été dit
He became a shadow of
Il est devenu l'ombre
The father I was dreaming of
Du père dont j'avais rêvé
I made a vow that I would never need
J'ai fait le voeu que je n'aurais jamais besoin
Another person ever
D'une autre personne, jamais
Turned my heart into a cage
J'ai transformé mon coeur en cage
A victim of a kind of rage
Une victime d'une sorte de rage
I gotta give it up
Je dois y renoncer
I gotta give it up
Je dois y renoncer
[Chorus]
[Refrain]
Find someone that I can care for
Trouver quelqu'un dont je pourrai m'occuper
Find someone that I can care for
Trouver quelqu'un dont je pourrai m'occuper
I've got to give it up
Je dois y renoncer
(x5)
(x5)
I've got to let it go
Je dois laisser tomber
I've got to give it up
Je dois y renoncer
Oh mother, oh father
Oh mère, oh père
I've got to give it up
Je dois y renoncer
I gotta give it up
Je dois y renoncer
(x6)
(x6)
Vos commentaires