Sand In My Shoes (Du Sable Dans Mes Chaussures)
Two weeks away feels like the whole world should have changed
Deux semaines loin ça fait comme si le monde entier aurait du changer
But i'm home now, and things still look the same
Mais je suis à la maison maintenant, et les choses ne semblent pas avoir changer
I think i'll leave it till tomorrow to unpack, try to forget for one more night
Je pense que je partirais d'ici demain por defaire mes valises, essayer d'oublier encore une nuit
That i'm back on my flat
Que je suis de retour dans mon appartement
On the road where the cars never stop going through the night
Sur la route où les voitures n'arretent pas d'aller et venir toute la nuit
To a life where i can't watch the sunset, i don't have time, i don't have time
Vers une vie où je ne peux pas regarder le soleil, je n'ai pas le temps, je n'ai pas le temps
[Chorus]
[Refrain]
I've still got sand in my shoes and i can't shake the thought of you
J'ai toujours du sable dans mes chaussures et je ne cesse de penser à toi
I should get on, forget you but why would i want to ?
Je devrais passer à autre chose, t'oublier mais pourquoi le ferais je ?
I know we said goodbye, anything else would have been confused
Je sais que nous nous sommes dit au revoir, n'importe quelle autre chose aurait été confuse
But i want to see you again
Mais je veux te revoir
Tomorrow's back to work and down to sanity
Demain je retourne travailler et j'ai le moral à zéro
Should run a bath and then clear up the mess i made before i left here
Je devrais prendre une douche en vitesse et ranger le bazard que j'ai fait avant de partir
Try to remind myself that i was happy here before i knew that i could get
J'essaye de me rappeler que j'étais heureuse ici avant de savoir que je pourrais
On a plane and fly away
Prendre un avion et m'envoler loin
From the road where the cars never stop going through the night
De la route où les voitures n'arretent pas d'aller et venir toute la nuit
To a life where i can watch the sunset and take my time, take all our time
Vers une vie où je peux regarder le soleil et prendre mon temps, prendre tout notre temps
[Chorus]
[Refrain]
Two weeks away, all it takes, to change and turn me around i've fallen
Deux semaines loin, tout ce que cela prends, en changeant et tournant autour de moi meme je suis tombée
I walked away, and never said, that i wanted to see you. . . again
J'ai fait une longue balade, et n'ai jamais dit que je voulais te revoir. . . une nouvelle fois
[Chorus]
[Refrain]
Vos commentaires
!!vive dido!!
:-° a tous
Pour moi, les paroles peuvent parler d'une relation de vacances. Comme lorsqu'on rencontre quelqu'un en vacances, et que la relation ne dure pas, puisqu'elle parle de valises, de route, ect.. La plage lui rappelle cet homme qu'elle a rencontré, et le sable dans ses chaussures prouve qu'elle ne l'a pas oublié, et qu'elle veut le revoir.
La seule chose qui me "dérange", c'est le deuxième couplet. Je me demande si ça ne parle pas de la vie "médiatique" de Dido: "prendre un avion vers une vie ou elle peut regarder le coucher de soleil.."
C'est possible qu'elle parle d'une personne qu'elle a rencontré lorsqu'elle était jeune et encore peu connue, devant la mer. Et malgré toute sa médiatisation, elle ne l'a pas oublié et a toujours le sable de cette journée dans ses chaussures pour ne pas l'oublier.
Après p'tet' que je me trompe, mais c'est de cette façon que je comprends les...
décidément, cet album est le meilleur des 3 qu'elle a sorti (les 2 autres sont No angel et Safe trip home)
Sa voix a mûri, certes, mais je trouve que l'album Life for rent est... époustouflant !
que des tubes : White flag, Life for rent, Sand in my shoes, This land is mine, See the sun, Stoned, See you when you're 40... <3
j'adore Dido ! <3