50/50 (On Est Quitte)
[Chorus] (x2)
[Refrain] (x2)
Been a long time
Il y a longtemps
You say you missed me
Tu disais que je te manquais
Word gets round
Les mots tournent en rond
You shouldn't have dissed me
Tu n'aurais pas dû me décevoir
Step back - don't try to kiss me
Recule - n'essaye pas de m'embrasser
Right about now I'm 50/50
Qu'est ce que tu en penses maintenant on n'est quitte
I heard it through the grapevine that you were with him
La rumeur courait ( je l'ai apprise par le téléphone arabe)
Just the other night
Seulement l'autre nuit
I dont know why
Je ne sais pas pourquoi
I try hard to keep
J'essaye ardemment de te garder
You're so happy
Tu es si heureuse
When you don't love me
Quand tu ne m'aimes pas
Don't love me
Tu ne m'aimes pas
Are you calling me a liar
Es tu en train de me traiter de menteur
Are you saying that
Qu'es tu entrain de dire que
I'm not telling the truth
Je ne dis pas la vérité
Denying what she told me
En niant ce que tu as dit
You know you got way
Tu sais de quelle manière tu l'as obtenue
Too much to lose
T'as trop à perdre
You're claiming they are rumours
T'es entrain de réclamer qu'il y a des rumeurs
You say you got nothin else to hide
Tu dis que tu as rien a cacher
How come she told me
Comment se fait il qu'elle me l'ai dit
She saw somebody by your side
Qu'elle voyait quelqu'un d'autre de son coté
[Chorus] (x2)
[Refrain] (x2)
I know everything
Je sais tout
When I sent you on
Quand je t'envoie pour
That shopping spree
Aller faire des achats pour la fête
You went with him
Tu étais partie avec lui
Spending my money
Dépensant mon argent
Girl I'm so sorry
Chérie je suis si désolé
But you gotta leave me
Tu dois me quitter
Just leave me
Juste me quitter
Are you calling me a liar
Es-tu en train de me traiter de menteur
Are you saying that
Qu'es tu entrain de dire
I'm not tellin the truth
Que je ne dis pas la vérité
Denying what she told me
En niant ce que tu dis
You know you got way
Tu sais que quelle manière tu l'as obtenue
Too much to lose
Tu as trop a perdre
You're claiming they are rumours
Tu es en train de réclamer qu'il y a des rumeurs
You say you got nothin else to hide
Tu dis que tu as rien a cacher
How come she told me ?
Comment se fait -il qu'elle me l'ai dis ?
She saw somebody by your side
Qu'elle voyais quelqu'un d'autre de ton coté
[Chorus] (x2)
[Refrain] (x2)
Can't knock this no
Tu ne peux pas casser ceci non
You can't hold me down
Tu ne peux pas me tenir calme
Keep hustling - girl
Hate de subistance - chérie
I won't be around
Je ne serai pas dans les alentours
Can't knock this no you
Tu ne peux pas casser ceci non
Can't hold me down
Tu ne peux pas me tenir calme
Keep hustling - girl
Hate de subistance - chérie
I won't be around
Je ne serai pas dans les alentours
[Chorus] (x2)
[Refrain] (x2)
Vos commentaires
kiss bye bye !! :-° 8-D
merci de lavoir traduite
ps y mavais chanter entrotre cette chanson la 1ere foi ke je l'ai vu