Desperately (Désespérément)
There's something about the way you looked at me
Il y a quelque chose dans la façon dont tu m'as regardé
Made me think for a moment,
Qui m'a fait penser pendant un instant,
That maybe we were meant to be
Que peut-être nous étions destinés
Living our lives seperately
A vivre nos vies séparement
And it's strange that things change
Et c'est étrange que les choses changent
But now me wanting you so desperately
Mais maintenant je te veux si désespérément
[Chorus]
[Refrain]
Why can't I ignore it ?
Pourquoi ne puis-je pas l'ignorer ?
I keep giving in but I should know better
Je continue d'y céder mais je devrais avoir un peu plus de bon sens
'Cause there was something about the way you looked at me
Car il y a quelque chose dans la façon dont tu m'as regardé
And it's strange that things change
Et c'est étrange que les choses changent
But now me wanting you so desperately
Mais maintenant je te veux si désespérément
You looked my way and said, you frustate me
Tu m'as regardé et dit, tu me frustres
Like you're thinking of lines and times
Comme tu penses aux lignes et aux périodes
When you and I were you and me
Quand toi et moi étions toi et moi
We took our chance out on the street
On a pris notre chance en dehors de la rue
Then I missed my chance
Puis j'ai manqué ma chance
And chances are it won't be coming back to me
Et les chances ne reviendront pas à moi
[Chorus]
[Refrain]
So desperately
Si désespérément
[Chorus]
[Refrain]
I want you so desperately
Je te veux si désespérément
I keep giving in but I should know better
Je continue d'y céder mais je devrais avoir un peu plus de bon sens
I keep giving in but I should know better
Je continue d'y céder mais je devrais avoir un peu plus de bon sens
So desperately
Si désespérément
I want you so desperately
Je te veux si désespérément
Vos commentaires
merci beaucoup de l'avoir traduite !