Miss Independent (Mademoiselle L'Indépendante)
Miss Independent
(1) Mlle l'Indépendante
Miss Self-sufficient
Mlle N'a-besoin-que-d'elle-même
Miss Keep-your-distance, mmm
Mlle Garde-tes-distances, mmm
Miss Unafraid
Mlle N'a-jamais-peur
Miss Out-of-my-way
Mlle Hors-de-mon-chemin
Miss Don't-let-a-man-interfere, no
Mlle Ne-laisse-jamais-un-homme-s'en-mêler, nonn
Miss On-her-own
Mlle Autonome
Miss Almost-grown
Mlle Presque-adulte
Miss Never-let-a-man-help-her-off-her-throne
Mlle Qui-n'a-jamais-laissé-un-homme-l'aider-à-descendre-de-son-trone
So by keeping her heart protected
Alors, en gardant son coeur en sureté
She'd never ever feel rejected
Elle ne serait jamais rejetée
Little Miss Apprehensive
La Petite Mademoiselle Appréhensive
Said : Ooo, she fell in love
A dit : Ooo, elle est tombée en amour
[Chorus]
[Refrain]
What is this feelin' takin' over ?
Quel est ce sentiment qui prend le contrôle ?
Thinkin' no one could open the door
Pensant que personne ne pourrait jamais ouvrir la porte
Surprise ! It's time
Surprise ! C'est l'heure
To feel what's real
De voir les vraies choses en face
What happened to Miss Independent ?
Qu'est-il arrivé à Mademoiselle l'Indépendante ?
No longer need to be defensive
Elle n'a plus besoin d'être sur la défensive
Goodbye old you
Au revoir, l'ancien toi
When love is true
Quand l'amour est vrai
Miss guarded heart
Mlle au coeur protégé
Miss Play-it-smart
Mlle La-rusée
Miss If-ya-wanna-use-that-line-ya-better-not-start, no
Mlle Si-tu-veux-utiliser-cette-ligne, tu-ferais-mieux-de-ne-pas-commencer, nonn
But she miscalculated
Mais elle a mal calculé
She didn't wanna end up jaded
Elle ne voulait pas se fatiguer
And this Miss decided not to miss out on true love
Et cette mademoiselle a décidé de ne pas manquer le vrai amour
So, by changing her misconceptions
Alors, en changeant ses idées fausses
She went in a new direction
Elle est allée dans une nouvelle direction
And found inside
Et a trouvé à l'intérieur
She felt a connection
Elle a senti une connexion
She fell in love
Elle est tombée en amour
[Chorus]
[Refrain]
Ooh, Miss Independent walked away
Ooh, Mademoiselle l'Indépendante est partie
No time for a love that came her way
Pas le temps pour un amour qui l'a trouvé
She looked in the mirror and thought today :
Elle s'est regardée dans le miroir et s'est dit :
What happened to Miss No-Longer-Afraid ?
Qu'est-il arrivé à Mademoiselle Plus-jamais-effrayée ?
It took some time for her to see
Ça lui a pris du temps avant de voir
How beautiful love could truly be
Combien l'amour peut être merveilleux
No more talk of : Why can't that be me ?
Elle ne dit plus : Pourquoi est-ce que ça ne pourrait pas être moi ?
I'm so glad I finally see...
Je suis tellement heureuse, finalement je vois...
[Chorus]
[Refrain]
Miss Independent
Mademoiselle l'Indépendante
(1) Mademoiselle sera abbrégé par Mlle.
Vos commentaires
Elle et super bien cette song jladore ! :-\