Dammit (Fais Chier)
It's alright to tell me what you think about me
C'est OK de me dire ce que tu penses de moi
I won't try to argue or hold it against you
Je n'essayerai pas de me disputer ou de le retenir contre toi
I know that you're leaving, you must have your reasons
Je sais que tu pars tu dois avoir tes raisons
The season is calling your pictures are falling down
La saison est en train d'appeler et tes photos tombent
The steps that I retraced the sad look on your face
Les étapes que je retrace, l'air peiné sur ton visage
The timing and structure, did you hear, he fucked her ?
La synchronisation et l'ensemble, as-tu entendu qu'il l'a baisé ?
A day late a buck short I'm writing the report
Un jour trop tard, fauché, j'écris les solutions
On losing and failing when I move I'm flailing now
Sur comment perdre et se rater quand j'ai des sentiments, j'en bave maintenant" (2)littéralement "quand je m'émeus"
And it's happened once again,
Et c'est arrivé encore une fois
I'll turn to a friend
Je me tournerai vers un ami
Someone that understands,
Quelqu'un qui comprend
Sees through the master plan
Qui voit à travers le coup de génie
But everybody's gone
Mais tout le monde est parti
And I've been here for too long
Et j'ai été ici bien trop longtemps
To face this on my own,
Pour confronter ceci tout seul
Well I guess this is growing up
Hé bien, je suppose que c'est ça grandir
And maybe I'll see you at a movie, sneak preview
Et peut-être je te verrai au ciné à une avant-première sournoise
You show up and walk by on the arm of that guy
Tu te ramèneras et marcheras au bras de ce gars
And I'll smile and you'll wave We'll pretend it's okay
Et je sourirai tu me feras coucou on fera style que tout est ok
The charade, it won't last
La charade elle ne durera pas
When he's gone, I won't come back
Quand il est parti, je ne reviendrai pas
And it'll happen once again,
Et ça arrivera encore une fois,
You'll turn to a friend
Tu te tourneras vers un ami
Someone that understands,
Quelqu'un qui comprend,
Sees through the master plan
Qui voit à travers le coup de génie
But everybody's gone,
Mais tout le monde est parti,
And you've been there for too long,
Et j'ai été ici bien trop longtemps,
To face this on your own,
Pour affronter ceci tout seul,
Well, I guess this is growing up
Hé bien, je suppose que c'est ça grandir
Well, I guess this is growing up
Hé bien, je suppose que c'est ça grandir
Vos commentaires