Thoia Thoing (Thoia Thoing*)
Thoia thoia thoia thoia thoing thoing (Uh)
Thoia thoia thoia thoia thoing thoing (Oh)
Thoia thoia thoia thoia thoing (It's Kellz)
Thoia thoia thoia thoia thoing (C'est Kelly)
Thoia thoia thoia thoia thoing thoing (From Chi-Town [1])
Thoia thoia thoia thoia thoing thoing (Depuis Chicago)
Thoia thoia thoia thoia thoing (Japan via satelite, come on ya'll)
Thoia thoia thoia thoia thoing (Japon via satellite, venez tous)
I had her singing
J'ai eu son chant
Thoia thoia thoia thoia thoing thoing (America)
Thoia thoia thoia thoia thoing thoing (Amerique)
Thoia thoia thoia thoia thoing (Getcha hands up)
Thoia thoia thoia thoia thoing (Toutes les mains levées)
She had me singing
Elle a eu mon rythme
Thoia thoia thoia thoia thoing thoing (Woooo)
Thoia thoia thoia thoia thoing thoing (Woooo)
Thoia thoia thoia thoia thoing (Woooo)
Thoia thoia thoia thoia thoing (Woooo)
To who made need to know
A ceux qui ont besoin de savoir
That her on the floor
Qu'elle était sur la piste
Sliding down the Pole
Dansante à l'autre bout
Wantin' her for sure
Sûrement trop convoitée
Both her hands were up,
Ses deux mains étaient levées
Drinks was in the cup
La boisson était dans les verres
She showed me some love,
Elle m'a montré un certain amour
So we left the club
Alors on a quitté la boite
Now we up in the Hummer-V
Maintenant on se lève dans le Hummer-V
She so hot she kissing on me,
Elle, si chaude, m'embrassant
This is the girl of my fantasy
Elle est la fille de mes fantasmes
After the Remix we were doin' our thing.
Après le Remix, nous avons fait ce qu'on avait à faire...
[Refrain] (x2)
[Refrain] (x2)
I got her singing
J'ai eu son chant
Thoia thoia thoia thoia thoing thoing
Thoia thoia thoia thoia thoing thoing
Thoia thoia thoia thoia thoing
Thoia thoia thoia thoia thoing
She had me singing
Elle a eu mon rythme
Thoia thoia thoia thoia thoing thoing
Thoia thoia thoia thoia thoing thoing
Thoia thoia thoia thoia thoing
Thoia thoia thoia thoia thoing
Now I don't know about you
Maintenant je ne sais rien de toi
But I would like to get with 2 (ah)
Mais je voudrais bien que tu m'en dise plus (ah)
Dice hunnies while im chillin by the pool (ah)
Découpez les hunnies pendant que je récupère dans la piscine (ah)
Red bikini's an some pump heel shoes (ah)
Bikinis rouges et chaussures à aiguille (ah)
Who can think of anything cool (ah)
Qui peux garder l'esprit devant ça ? (ah)
We at my crib so there ain't no ruler (ah)
Vous êtes chez moi donc il n'y a pas de règles (ah)
I'm butt naked, sweat socks, and house shoes (ah)
Je suis quasiment nu en chaussettes et chaussures d'appart' (ah)
Hundred bottles of Cris in the coolah
Cent bouteilles de Cris au frais
I'm frozen thanks to Jacob the Jewlah
Je suis rafraîchis au Jacob-the-Jewlah
One day without me and shes shakin like a fien
Pas un jour sans qu'elle et moi fassions l'amour
Ya'll tell me wuts the R&B without the R (ah)
Vous me direz que le R&B n'est pas terrible sans le R* (ah)
[Refrain] x2
[Refrain] x2
I met a girl in the shopping mall
J'ai rencontré une fille dans le centre commercial
She had hazel eyes said shes from Africa
Elle a les yeux noisettes, elle dit qu'elle vient d'Afrique
She broke it down right in front of me
Elle s'est baissée face à moi
Rollin on her knees I said im scared of ya
Va-et-vient sur ses genoux, je lui ais dit qu'elle me paraissait étrange
Tattoo on her back lovin the way she wrok it
Tatouage sur son dos, j'aime la façon dont elle faisait ça
Body movin like shes dancin in the circus
Son corps bougeant telle une danse de cirque
Back forth up down when jerk it
D'avant en arrière, de haut en bas, ainsi elle s'y prenait
Put the thoiathoiathoing on now watch her murder it
Maintenant Allumez le thoiathoiathoing et regardez comme elle termine cela
[Refrain] (x2)
[Refrain] (x2)
We make a lot of noise
Nous faisons beaucoup de bruit
Wake up through the world
Réveillons le monde entier
All of the ladies in the house
Toutes les miss dans la salle
We'll show ya boys and girls
On vous présentera garçons et filles
Last call for alcohol
Dernier rappel pour l'alcool
We're closin down the bar
Nous fermons le bar
Tell me where's the after party at
Dites-moi où est l'après soirée
We rollin with the R
On roule avec le R [2]
[Refrain] x2
[Refrain] x2
[1] Chi-Town = Chicago, Illinois
[2] R est R. Kelly
Pour ce qui est du titre, il ne veut rien dire, c'est simplement un jeu de mot rappelant la langue japonaise au niveau de la sonorité
Vos commentaires