Special Part Of Me (Partie Exeptionelle De Moi)
You know when you...
Tu sais quand tu...
Finally find that person that...
Trouve finalement cette personne qui...
Makes you feel like you're really alive
Te fais sentir que tu es vraiment en vie
Like you're somebody, like you mean something to the world...
Comme si tu étais quelqu'un, que tu signifies quelque chose pour le monde...
Feels so good to be loved
On se sent si bien d'être aimée
Yes it does
Ouais ca l'est
Ooooh
Ooooh
Ooooh
Ooooh
Feels so good to see
Je me sens si bien de voir
You right here with me
Toi ici avec moi
Safe is what I feel when you're around
En sécurité c'est ce que je ressens quand tu es là
(uh hu)
(uh uh)
Strong but sensitive
Forte mais sensible
When you're touching me
Quand tu me touches
The simple things from you is what I need...
Les choses simples de toi c'est ce que j'ai besoin...
[Chorus]
[Refrain]
You will always be a special part of me
Tu vas toujours être une partie exeptionelle de moi
Boy you make me feel like someone does love me
Mec tu me fais ressentir que quelqu'un m'aime
I'm in love
Je suis amoureuse
No one ever gave me what you did to me
Personne ne m'a jamais donné ce que tu m'as donné
You turned the little girl into the woman I should be
Tu as changé la petite fille en la femme que je devrais être
I'm in love...
Je suis amoureuse...
Boy you really turn me on
Mec tu m'excites vraiment
Even when something's wrong
Même lorsque quelque chose ne va pas
Is there anything that I can do for you (baby)
Y a-t-il quelque chose que je peux faire pour toi (bébé)
I just wanna comfort you
Je veux juste te soulager
There's nothing I'd rather do
Il n'y a rien d'autre que j'aime mieux faire
You make me feel so good I wanna cry
Tu me fais sentir si bien je voudrais pleurer
All the time...
Tout le temps...
[Repeat Chorus]
[Refrain]
Baby hold me
Bébé enlace-moi
(Baby hold me)
(bébé enlace-moi)
Don't let go of me
Ne me lâche pas
(Don't let go of me baby, baby)
(Ne me lâche pas bébé, bébé)
Baby hold me
Bébé enlaces-moi
(Boy you better hold me)
(Mec tu ferais mieux de m'enlacer)
Don't let go of me
Ne me lâche pas
(Don't let goooooo)
(Ne lâche pas)
Baby hold me
Bébé enlace-moi
(ooooooh)
(ooooooh)
Don't let go of me
Ne me lâche pas
(Don't let go, don't let gooooo)
(Ne lâche pas, ne lâche pas)
Baby hold me
Bébé enlace-moi
(Oh baby hold me)
(Oh bébé enlace-moi)
Don't let go of me
Ne me lâche pas
(Don't let go, you... . )
(Ne lâche pas, toi... )
Vos commentaires