Soda Pop (Boisson Gazeuse)
Ooh-Ooh
Ooh-Ooh
Ah, here we go now, Oh
Ah, on commence maintenant, Oh
Like a great boy, all my other women are insoles
Comme un super garçon, toutes mes autres femmes sont des semelles intérieures
We're thinkin 'bout the great expidition as popped we chose
Nous choisissons cette chansonnette de la boisson gazeuse
So here we come, throwing here
Donc on y va, jetant ici
Throwing here all on the scene
Jetant ici sur scène
Though we go on and on come, come follow me Britney
Bien que nou continuons et continuons Viens, Viens, Viens, suis-moi Britney
Yeah
Ouai
[Chorus]
[Refrain]
Open that soda pop, watch it fiz and pop
Ouvre cette boisson gazeuse, regarde la pétiller et exploser
The clock is tickin and we can't stop
L'horloge fait tic-tac et nous ne pouvons pas arrêter
Open that soda pop, bop-a shu-bop shu-bop
Ouvre une boisson gazeuse, Bop-a shi-bop-shi-bop
The clock is tickin and we can't stop
L'horloge fait tic-tac et nous ne pouvons pas arrêter
We might start riding to the music tonight
Nous sommes les monstres entraînants de la musique ce soir
A clever way to get by, oh
Une façon intelligente de s'amuser, oh
The pops keep flowin' like its fire and ice
L'effervescence de la boisson gazeuse parle comme s'il chauffait et glaçait
So give it a little blind, ooh
Donc donnez-lui un petit coup, donc, ooh
[Chorus]
[Refrain]
Ooh-Ooh
Ooh-Ooh
We have a plan, we have a definite plan
Nous avons un plan, nous avons un plan défini
To level the vibes (vibes)
Pour équilibrer les sens (sens)
To level the vibes again (ooh-yeah)
Pour équilibrer les sens à nouveau (ooh-ouai)
See, where ya ba-do for a superlative self oh yeah
Regarde, une voie tardive pour un claquement suprême
A wicked time to the end, oh yeah, so
Un temps mauvais à la fin, ouai, donc
[Chorus]
[Refrain]
So much pop we're loosing, sittin watching the clock
Tant de boisson gazeuse, nous perdons, assis, regardant l'horloge
So turn the tables bably, let's go over the top
Inverse les rôles bably, laissez-nous aller au-dessus du dessus
No one else will do I'm waiting for you
Le temps s'écoule, bébé, on va au-dessus de tout
So show me what'cha got, just take a pop shot
Personne d'autre ne le fera, je t'attends
And we will never stop shu-bop, shu-bop
Donc montrez-moi ce que tu as fait, prends un coup de boisson gazeuse
Yeah, mm-hmm
Ouai, mm-hmm
The clock is tickin and we can't stop
L'horloge fait tic-tac et nous ne pouvons pas arrêter
Mm-hmm soda pop, bop, shu-bop
Mm-hmm soda pop, bop, shu-bop
The clock is tickin and we can't stop (can't stop)
L'horloge fait tic-tac et nous ne pouvons pas arrêter (pas arrêter)
Girls we need him like we've never before (before, before, before)
Les filles nous avons besoin de lui, comme jamais nous n'en avons eues besoin (avant, avant, avant)
And lovin it till we drop (we drop, ah, we drop yeah)
Aime-le jusqu'à ce que nous abandonnons
We'll flex tonight until they break down the door (oh yeah)
Nous fléchirons ce soir jusqu'à ce qu'ils brisent la porte (oh yea)
The party won't ever stop... . so
La fête ne s'arrêtera jamais, donc...
[Chorus]
[Refrain]
I bet you we can pop like we've never popped it before
J'ai parié que nous ferons la fête comme nous n'avons jamais autant fait la fête
Why we keep comin back for more and more for sure (sure)
Pourquoi nous maintenons le comin arrière pour de plus en plus pour sur ce (sur)
It's cool Britney when we get down on the floor yeah
Fait nous encore bouger Britney quand nous redescendrons sur terre, (oh yeah)
And we go
Et nous continuons
On and On until the break of dawn
Et nous continuerons jusqu'à l'aurore
[Chorus]
[Refrain]
All we gotta do is just
Tout ce que nous avons à faire c'est
Mm-hmm soda pop, watch it fizz and pop (oh yeah)
Mm-hmm soda pop, observez-le pétiller et exploser
The clock is tickin and we can't stop
L'horloge fait tic-tac et nous ne pouvons pas arrêter
Vos commentaires
Mais Brit reste la meilleure :-D