Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Another Brick In The Wall (Part 2)» par Pink Floyd

Another Brick In The Wall (Part 2)
(Une Brique De Plus Dans/Sur Le Mur (Partie 2))

We don't need no education (*)
Nous ne souhaitons pas d'éducation
We don't need no thought control
Ni que vous contrôliez nos pensées
No dark sarcasm in the classroom
Ni d'un sarcasme ténébreux dans les salles de classe
Teachers leave the kids alone
Professeurs laissez nos enfants tranquilles
Hey teachers leave the kids alone
Eh professeurs laissez nos enfants tranquilles
All in all it's just another brick in the wall
Votre seul savoir n'est qu'une brique de plus dans un mur
All in all you're just another brick in the wall
Après tout vous n'êtes qu'une brique de plus dans le mur

We don't need no education
Nous ne voulons pas de votre éducation
We don't need no thought control
Ni que vous contrôliez notre pensée
No dark sarcasm in the classroom
Ni d'un sarcasme ténébreux dans les salles de classe
Teachers leave the kids alone
Professeurs laissez nos enfants tranquille
Hey teachers Leave us kids alone
Eh professeurs laissez nos enfants tranquilles
All in all you're just another brick in the wall
Après tout vous n'êtes qu'une brique de plus dans le mur
All in all you're just another brick in the wall
Après tout vous n'êtes qu'une brique de plus dans le mur

___________
Contenu modifié par Visa & Aunice

Pink-Floyd-Lyrics.com
(*) Une explication sur la double négation "We don't need no education"
Le chanson n'est pas contre l'éducation elle-même mais contre la façon dont elle est faite
(source songfacts)
Roger Waters en décembre 2009:a dit que la chanson se veut satirique. Il a expliqué: "On ne pourrait pas trouver quelqu'un dans le monde plus pro-éducation que moi, mais l'éducation de Cambridgeshire School pour garçons, par laquelle je suis passée dans les années 50 jouait beaucoup sur le contrôle et demandait une rébellion. Les enseignants étaient faibles et donc des cibles faciles... La chanson est censée être une rébellion contre le gouvernement dévoyé, contre les personnes qui ont le pouvoir sur vous, qui ont tort. Alors il est absolument nécessaire que vous vous rebelliez contre ça."

 
Publié par 12285 4 4 7 le 21 décembre 2003 à 18h51.
The Wall (1979)
Chanteurs : Pink Floyd
Albums : The Wall

Voir la vidéo de «Another Brick In The Wall (Part 2)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 14/14
Doudoux31 Il y a 12 an(s) 9 mois à 06:20
5197 2 2 3 Doudoux31 Hey teachers Leave us kids alone
Eh professeurs laissez nous, les jeunes, tranquilles
>Eh professeurs, laissez-nous les jeunes tranquille
musicos Il y a 11 an(s) 8 mois à 18:50
5193 2 2 3 musicos cette chanson est géniale. à chaque fois que j'écoute une chanson de l'album je ne peux pas m'empecher d'en écouter une autre, ils ont de l'influence et roger waters est un SUPER compositeur
Castouf Il y a 10 an(s) 8 mois à 17:03
5189 2 2 3 Castouf Oui il en manque un bout à la fin, et oui, les "Australian's Pink Folyd" sont géniaux, on si croirait, ils jouent de manière à être le plus prêt de l'original. concert payé un peu moins de 50e, mais je ne les regrette vraiment pas, surtout que l'on sait qu'on ne verra plus jamais les originaux ensemble (paix à ton âme M. R.Wrigth)
Hamlat Il y a 10 an(s) 2 mois à 18:00
5188 2 2 3 Hamlat J'aime cette chanson m'ai pas Cômecomfortbly nub
Jean 14 Il y a 9 an(s) 10 mois à 15:18
5186 2 2 3 Jean 14 ...toujours la même joie à les entendre.....!!!!
Lilou 7991 Il y a 9 an(s) 3 mois à 23:22
5184 2 2 3 Lilou 7991 J'ai les paroles en anglaîs
Cristal1008 Il y a 8 an(s) 10 mois à 14:53
5182 2 2 3 Cristal1008 Les paroles sont mal traduites. We no need no education : double négation. Tout comme les phrases suivantes. En fait, personne n'a-t-il jamais compris la vraie signification de ce texte ? C'est triste et inquiétant.
Zbeub Il y a 7 an(s) à 11:02
5177 2 2 3 Zbeub vive TWENTYONEPILOTS <3
Zbeub Il y a 7 an(s) à 11:02
5177 2 2 3 Zbeub T.O.P.
<< Page 14/14
Caractères restants : 1000