You Don't Care About Us (Tu Te Fous De Nous)
If it's a bad day, you try to suffocate.
Si c'est un mauvais jour, tu essayes de suffoquer
Another memory... scarred
Un autre souvenir... marquant
If it's a bad case, then you accelerate,
Si c'est un mauvais argument, alors tu accélères
You're in the getaway... car
Tu es dans la voiture... en fuite
You don't care about us... oh oh (x4)
Tu n'en a rien à foutre de nous... oh oh (x4)
If it's a bad case, you're on the rampage
Si c'est un mauvais argument, tu te déchaînes
Another memory... scarred
Un autre souvenir... marquant
You're at the wrong place, you're on the back page
Tu es à la mauvaise place, tu es à la fin de la page
You're in the getaway... car
Tu es dans la voiture... en fuite
You don't care about us... oh oh (x4)
Tu n'en a rien à foutre de nous... oh oh (x4)
It's your age, It's my rage
C'est ton âge, c'est ma rage
It's your age, It's my rage
C'est ton âge, c'est ma rage
You're too complicated, we should separate
Tu es trop compliqué(e), on devrait se séparer
You're just confiscating, you're exasperating
Tu ne fait que confisquer, tu es exaspérant(e)
This degeneration, mental masturbation
Cette dégénérescence, cette masturbation mentale
Think I'll leave it all behind,
Je pense que je vais laisser tout ça derrière moi,
Save this bleeding heart of mine
Je vais épargner mon coeur sanglant
It's a matter of trust (x4)
C'est une question de confiance (x4)
Because...
Parce que...
You don't care about us... oh oh (x4)
Tu n'en à rien à foutre de nous... oh oh (x4)
It's your age, It's my rage
C'est ton âge, c'est ma rage
It's your age, It's my rage
C'est ton âge, c'est ma rage
Vos commentaires
You don't care aboooout us ! lol :-P !
info receuillie sur le DVD once more with feeling, en regardant les clips avec les commentaires...