Eat You Alive (Je Te Mangerais Vivante)
Hey, you, miss I-Don't-Know-What-The-Fuck-Your-Name-Is
Hey, toi, miss Je-Ne-Sais-Pas-Quel-Est-Ton-Putain-De-Nom
I'm drawn to you, something's magnetic here
Je suis attiré vers toi, par quelque chose de magnétique
If I could approach you
Si je pouvais t'approcher
Or even get close to the scent that you left behind
Ou même venir un peu plus près de l'odeur que tu laisses derrière toi
I'd be fine
J'irais bien
No doubt that
Pas de doute que
You bring out the animal inside
Tu fais ressortir l'animal en moi
I'd eat you alive ! ! ! I'd eat you alive...
Je te mangerais vivante ! ! ! Je te mangerais vivante...
I'd eat you alive ! ! ! I'd eat you alive...
Je te mangerais vivante ! ! ! Je te mangerais vivante...
Hey, you, miss Too-Good-To-Look-My-Way
Hey, toi, miss Je-Suis-Trop-Bien-Pour-Te-Voir-Quand-Je-Passe
And that's cool you want nothing at all to do with me
Et c'est okay que tu ne veuilles rien avoir à faire avec moi
But I want you, ain't nothing wrong with wanting you
Mais je te veux, il n'y a rien de mal à ça
'Cause I'm a man and I can think what the hell I want
Parce que je suis un homme et que je peux penser ce que je veux
You got that straight ? !
Merde ! Tu comprends ?
No doubt that
Pas de doute que
I'd love to sniff on them panties now
J'aimerais sentir ta petite culotte maintenant
I'd eat you alive ! ! ! I'd eat you alive...
Je te mangerais vivante ! ! ! Je te mangerais vivante...
I'd eat you alive ! ! ! I'd eat you alive...
Je te mangerais vivante ! ! ! Je te mangerais vivante...
I'm sorry, so sorry ( damn you're so hot )
Je suis désolé, si désolé ( putain, t'es trop chaude )
Your beauty is so vain ( damn you're so hot )
Ta beauté est si vaine ( putain, t'es trop chaude )
It drives me, yes it drives me ( damn you're so hot ) absolutely insane
Ca me rend, oui ça me rend ( putain, t'es trop chaude ) complètement fou
I just wanna look at you
Je veux seulement te regarder
I just wanna look at you
Je veux seulement te regarder
I just wanna look at you all day
Je veux seulement te regarder toute la journée
There ain't nothin wrong, no
Il n'y a rien de mal, non
There ain't nothin wrong with that
Il n'y a rien de mal à ça
Once you seep in under my skin
Une fois que je t'aurais dans la peau
There's nothing, there's nothing in this world
Il n'y a rien, il n'y a rien en ce monde
That could wash you away
Qui pourrait t'enlever de moi
Once you seep in under my skin
Une fois que je t'aurais dans la peau
There's nothing, there's nothing in this world
Il n'y a rien, il n'y a rien en ce monde
That could wash you away
Qui pourrait t'enlever de moi
I'm sorry, so sorry ( damn you're so hot )
Je suis désolé, si désolé ( putain, t'es trop )
Your beauty is so vain ( damn you're so hot )
La beauté est si vaine ( putain, t'es trop chaude )
It drives me, yes it drives me ( damn you're so hot ) absolutely insane
Ca me rend, oui ça me rend ( putain, t'es trop chaude ) complètement fou
Vos commentaires
puis le clip <3 <3
vraiment énorme Limp Bizkit, vivement le prochain album, cette année normalement !
C'est quoi se tordu.