Will You Love Me Tomorrow? (M'aimeras-tu Demain?)
Tonight you're mine completely
Ce soir tu es mien, complètement
You give you love so sweetly
Tu donnes ton amour, si doucement
Tonight the light of love is in your eyes
Ce soir, la lumière de l'amour est dans tes yeux
But will you love me tomorrow?
Mais m'aimeras-tu demain?
Is this a lasting treasure
Est-ce un trésor durable?
Or just a moment's pleasure?
Ou juste un moment de plaisir?
Can I believe the magic of your sighs?
Puis-je croire à la magie de ton regard?
Will you still love me tomorrow?
M'aimeras-tu encore demain?
Tonight with words unspoken
Ce soir, avec des mots non-dits
You say that I'm the only one
Tu as dit que j'étais la seule
But will my heart be broken
Mais est-ce que mon coeur sera brisé
When the night meets the morming sun?
Quand la nuit rencontrera le soleil matinal?
I'd like to know that your love
J'aimerais savoir que ton amour
Is love I can be sure of
Est un amour dont je peux être sûre
So tell me now, and I won't ask again
Alors, dis-moi maintenant et je ne demanderai plus
Will you still love me tomorrow?
M'aimeras-tu encore demain?
[Instrumental]
[Instrumental]
So tell me now, and I won't ask again
Alors, dis-moi maintenant et je ne demanderai plus
Will you still love me tomorrow?
M'aimeras-tu encore demain?
Will you still love me tomorrow?
M'aimeras-tu encore demain?
Will you still love me tomorrow?
M'aimeras-tu encore demain?
Vos commentaires