Stop (Arrête)
All that I have is all that you've given to me
Tout ce que j'ai c'est tout ce que tu m'as donné
Did you never worry that I'd come to depend on you
Ne t'es tu jamais soucié que je pourrais devenir dépendante de toi
I gave you all the love I had in me
Je t'ai donné tout l'amour que j'avais en moi
Now I find you've lied and I can't believe it's true
Maintenant je constate que tu as menti et je ne peux pas y croire
Wrapped in her arms I see you across the street
Enveloppé dans ses bras je te vois passer dans la rue
And I can't help but wonder if she knows what's going on
Et je ne peux pas m'empêcher de me demander si elle sait ce qui se passe
You talk of love but you don't know how it feels
Tu parles d'amour mais tu ne sais pas ce que c'est
When you realise that you're not the only one
Quand tu te rends compte que tu n'es pas la seule
(Chorus)
(Refrain)
Oh you'd better stop before you tear me all apart
Oh tu ferais mieux d'arrêter avant que tu ne me déchires complètement
You'd better stop before you go and break my heart
Tu ferais mieux d'arrêter avant que tu ne partes et brises mon cœur
Ooh you'd better stop
Ooh tu ferais mieux d'arrêter
Time after time I've tried to walk away
À maintes reprises j'ai essayé de m'éloigner
But it's not that easy when your soul is torn in two
Mais ce n'est pas si simple quand ton âme est déchirée en deux
So I just resign myself to it every day
Donc je m'y résigne simplement chaque jour
Now all I can do is to leave it up to you
Maintenant tout ce que je peux faire c'est te laisser décider
(Chorus)
(Refrain)
Stop if love me
Arrête si tu m'aimes
(you will remember)
(Tu t'en souviendras)
Now's the time to be sorry
C'est le moment d'être désolé
(that day forever)
(Ce jour pour toujours)
I won't believe that you'd walk out on me baby
Je ne pourrais pas croire que tu t'éloignerais de moi
(Chorus)
(Refrain)
Vos commentaires