Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Wild Wild West (feat. Kool Moe Dee, Dru Hill)» par Will Smith

Wild Wild West (feat. Kool Moe Dee, Dru Hill) (L'Ouest Sauvage)

Jim West, desperado, rough rider
Jim West, hors-la-loi, cavalier solitaire
No, you don't want nada
Non, tu ne veux rien
None of this, gun in this, brotha runnin this,
Pas de ça, les flingues, les mecs s'en occupent
Buffalo soldier, look it's like I told ya Soldat
Soldat de Buffalo, regarde, c'est comme je t'ai dit
Any damsel that's in distress
N'importe quelle demoiselle en détresse
Be out of that dress when she meet Jim West
Enlèvera sa robe quand elle rencontrera Jim West
Rough neck so go check the law and abide
T'es un dur à cuire, alors apprend la loi et respecte là
Watch your step with flex and get a hole in your side
Attention à chacun de tes pas, baisse toi et reçois une balle
Swallow your pride, don't let your lip react,
Ravale ta fierté, ne bouge pas tes lèvres,
You don't wanna see my hand where my hip be at,
Tu ne veux pas voir le moment où ma main arrive à ma hanche,
With all of this, from the start of this,
Avec tout ça, dès le commencement de tout ca,
Runnin the game, Jim West tamin the west so remember the name
Le maître du jeu, Jim West apprivoise l'ouest alors souviens toi du nom
Now who ya gonna call ?
Désormais, qui appelleras tu ?
( Dru Hill ) Not the G. B. 's
( Dru Hill ) Pas les G. B. 's
( Will Smith ) Now who you gonna call ?
( Will Smith ) Désormais, qui appelleras tu ?
( Dru Hill ) J dub' and A. G J. Dub
( Dru Hill ) J dub' and A. G J. Dub
Arthemus Gordon,
Arthemus Gordon (1)
If you have a riff with people wanna bust,
Si vous avez des problèmes avec des personnes voulant se bagarrer,
Break out before you get bumrushed at the Wild Wild West
Allez vous en, avant de vous faire avoir dans cet ouest sauvage

When I roll into the Wild Wild West
Quand je roule dans cet ouest sauvage
When I stroll into the Wild Wild West
Quand je me balade dans cet ouest sauvage
When I bounce into the Wild Wild West
Quand je déboule dans cet ouest sauvage
( Sisqo, Sisqo, Sisqo )
( Sisqo, Sisqo, Sisqo )
We going straight to the Wild Wild West (x2)
Nous allons tout droit vers cet ouest sauvage (x2)
( Will Smith ) Now (x4) once upon a time in the west
( Will Smith ) Maintenant (x4) il était une fois dans l'ouest
Mad man lost his damn mind in the west
Un homme fou qui perdit son esprit dans cet ouest
Loveless, givin up a dime, nothin' less
Loveless, abandonnant son argent, rien de moins
Now I must put his behind to the test
Maintenant, je dois l'affronter en duel
Then through the shadows, in the saddle, ready for battle
Alors à travers les ombres, sur la selle, prêt à me battre
Bring all your boys in, here come the poison
Amène tous tes copains, voilà le poison
Behind my back, all the riffin' ya did,
Derrière mon dos, tout ce que tu as dit sur moi ?
Front and center, now where your lip at kid ?
En face, au centre, maintenant qu'est ce que tu dis gamin ?
Who dat is ? A mean brotha, bad for your health
Qui est ce ? Un mec méchant, mauvais pour ta santé
Lookin damn good though, if I could say it myself
Qui à l'air beau gosse néanmoins, si je peux parler ainsi de moi-même
Told me Loveless is a mad man, but I don't fear that
On dit que sans amour est un homme fou, mais je ne le crains pas
Got mad weapons too, ain't tryin to hear that
J'ai des armes folles moi aussi, n'essaye pas de les entendre
Tryin to bring down me, this champion
T'essayes de me descendre, moi, ce champion
When y'all clowns gon' see that it can't be done
Quant vous autres, clowns, allez vous rendre compte que vous n'y arriverez pas
Understand me son, I'm the slickest they is,
Comprend moi mec, je suis le plus habile de vous tous
I'm the quickest as they is, did I say I'm the slickest they is
Je suis le plus rapide de vous tous, est ce que je vous ai dit que je suis le plus habile de tous
So if you barking up the wrong tree we comin, don't be startin nothin
Alors si vous gueulez à tout le monde que nous arrivons, ne faites rien
Me and my partner gonna test your chest, Loveless
Moi et mon partenaire on va tester ta poitrine, sans amour'
Can't stand the heat then get out the Wild Wild West
Si tu ne supportes pas cette chaleur, alors va-t-en de cet ouest sauvage
( Dru Hill ) We going straight to the Wild Wild West
( Dru Hill ) Nous allons tout droit vers cet ouest sauvage
( Sisqo ) We going straight to the Wild Wild West
( Sisqo ) Nous allons tout droit vers cet ouest sauvage

Wild Wild West, come on Wild Wild West
Ouest sauvage, allez ouest sauvage
When I roll into the Wild Wild West
Quand je roule vers cet ouest sauvage
When I stroll into the We going straight to the
Quand je me balade vers cet ouest sauvage
Wild Wild West (x3)
Ouest sauvage (x3)

(1) J dub' and A. G J. Dub signifie J double V, soit J. W. , Jim West

Et A. G. signifiant Arthemus Gordon, le collègue de J. W.

 
Publié par 5399 2 2 4 le 13 décembre 2003 à 19h28.
Willenium (1999)
Chanteurs : Will Smith
Albums : Willenium

Voir la vidéo de «Wild Wild West (feat. Kool Moe Dee, Dru Hill)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

R&Boy Il y a 21 an(s) 2 mois à 22:13
5562 2 2 6 R&Boy Site web waw mé c tro dla bal 2pui le tmps kjaltenD cela !! mer6 mer6 mer !!!
NFSL Il y a 21 an(s) 1 mois à 15:46
11963 4 4 5 NFSL Site web jadore 7 song elle me fé trop délirer! et stt j'adore Will Smith, ms + en tant qu'acteur!
EcLiPCiD Il y a 20 an(s) 11 mois à 13:29
5963 2 3 6 EcLiPCiD Elle est forte cette musique... j'aime bien, j'adore en faite même si c'est pas trop mon style...
Fabulous Fab Il y a 20 an(s) 10 mois à 15:26
5226 2 2 3 Fabulous Fab Loveless ne veut pas dire sans amour mais c'est le nom du méchant de l'histoire ;)
supasharan lovers Il y a 20 an(s) 1 mois à 20:47
5226 2 2 3 supasharan lovers je sais pas si ya plusieurs version de la zik mais ta oublié la fin dla zik pense a la finir
dire que personne lavé remarqué
mamyrus Il y a 19 an(s) 6 mois à 11:26
5382 2 2 5 mamyrus ah super, j'adore
ça donne trop envie de bouger :-D

c'est normal qu'elle ne soit pas en entier, "Les textes ne sont pas diffusés intégralement, mais en courte citation, au sens de la loi 122-5 du CPI" ;-)
-S- Il y a 18 an(s) 5 mois à 16:05
8707 3 3 7 -S- Wild wiild west (8)

J'lai trop entendue mais j'adore cette song trés entrainante .
Caractères restants : 1000