So Yesterday (Tellement Passé)
You can change your life (if you wanna)
Tu peux changer ta vie (si tu veux)
You can change your clothes (if you wanna)
Tu peux changer tes habits (si tu veux)
If you change your mind,
Si tu veux stopper notre relation,
Well that's the way it goes
Eh bien c'est ainsi
But I'm gonna keep your jeans
Mais je vais garder tes jeans
And your old black hat (cuz I wanna)
Et ton vieux chapeau noir (parce que je le veux)
They look good on me,
Ils me vont bien,
You're never gonna get them back
Tu ne les reprendras jamais
At least not today, not today, not today... cause'
Du moins pas aujourd'hui, pas aujourd'hui, pas aujourd'hui... parce que
[Chorus]
[Refrain]
If it's over let it go and
Si c'est fini laisse tomber et
Come tomorrow it will seem so yesterday, so yesterday
Viens demain ça te semblera tellement passé, tellement passé
I'm just a bird that's already flown away
Je ne suis qu'un oiseau qui s'est déjà envolé
Laugh it off, let it go and when you wake up, it will seem so yesterday, so yesterday
Ris de tout ça, laisse-le aller et quand tu te réveilleras cela ressemblera tellement passé, tellement passé
Haven't you heard that I'm gonna be okay ?
Ne savais-tu pas que je m'en remettrais ?
You can say you're bored (if you wanna)
Tu peux dire que tu en as assez (si tu veux)
You can act real tough (if you wanna)
Tu peux jouer les durs (si tu veux)
You can say you're torn, but I've heard enough
Tu peux dire que prendre cette décision a été dur, mais j'en ai assez entendu
Thank you. . you made my mind up for me,
Merci... tu as pris la décision à ma place,
When you started to ignore me
Quand tu as commencé à m'ignorer
Do you see a single tear,
Vois-tu une seule larme,
It isn't gonna happen here
Ca n'arrivera pas ici
At least not today, not today, not today... cause'
Du moins pas aujourd'hui, pas aujourd'hui, pas aujourd'hui... parce que
[Chorus]
[Refrain]
If you're over me, I'm already over you
Si tu ne m'aimes plus, je ne t'aimais plus bien avant
If it's all been done, what is left to do ?
Si tout dans notre relation a été fait, que reste-t-il à faire ?
How can you hang-up if the line is dead ?
Comment peux-tu raccrocher si la ligne est déja coupée ?
If you're wanna walk, I'm a step ahead
Si tu veux marcher, je suis un pas devant
If you're moving on, I'm already gone
Si tu t'en vas, dis-toi je suis déjà partie depuis longtemps
If the light is off then it isn't on...
Si tu veux tourner la page, moi, j'ai déjà terminé le livre...
At least not today, not today, not today... cause'
Du moins pas aujourd'hui, pas aujourd'hui, pas aujourd'hui... parce que
[Chorus]
[Refrain]
Vos commentaires
Hi :-P :donc moi j'aime bien cette chanson!!
Voilà mdr!! :-D
Bisous et surtout:Peace: :-D :-D
Tout ça pour dire que ça fini par fatiguer les insultes à longueur de journée ... Faites des critiques constructives vous allez voir c'est plus dur ^^ (et plus intelligent aussi)
Pour finir j'en reviens à la traduction j'pense que c'est "ton jean" pask'en anglais on met...