It's Over Now (C'est Trop Tard Maintenant)
What is this, numbers in your pocket ?
Qu'est-ce que c'est que ces numéros dans ta poche ?
I remember when you used to throw those things away.
Je me rappelle lorsque tu avais l'habitude de jeter ces choses
Why do you wanna keep in touch now,
Pourquoi veux-tu maintenant rester en contact,
Who gave you a reason to act so shady ?
Qui t'as donné une raison d'agir si douteuse ?
[Chorus]
[Refrain]
Baby you know, you can call me anytime,
Bébé tu sais, tu peux m'appeller n'importe quand,
Anything you needed, I would give it to you,
Tout ce dont tu as besoin, , je te le donnerais,
That's how much I care for you.
C'est à quel point je tiens à toi.
Wanna act now, never call me back now,
Je veux agir maintenant, ne me rappelle jamais maintenant,
Turnin' off your cell phone, girl you know that aint cool
Eteins ton portable, chérie tu sais que ce n'est pas drôle
I don't understand baby. .
Je ne comprends pas bébé. .
[Chorus 2]
[Refrain 2]
Baby, it's a shame we gotta go through this,
Bébé, c'est dommage que nous continuions de cette façon
We can't even talk, girl we don't even kiss
On ne peut même plus parler, chérie on ne s'embrasse même plus
I never woulda thought we'd be breakin' up like this
Je n'aurais jamais pensé que nous nous séparerions comme ça
But it's over now ( it's over now )
Mais c'est trop tard maintenant ( c'est trop tard maintenant )
You think that I don't know what's goin' on,
Tu penses que je ne sais pas ce qu'il se passe,
Cuz you're always home alone,
Car tu es toujours toute seule à la maison,
And i'm always out of town.
Et je suis toujours hors de la ville.
You need to stop trying to play me,
Tu as besoin d'arrêter d'essayer de jouer avec moi,
Cuz you can't even fake me
Car tu ne sais même pas inventer des histoires
I know you're messin around baby.
Je sais que ça te dérange bébé.
[Chorus]
[Refrain]
[Chorus 2] (x2)
[Refrain 2] (x2)
Baby it's a shame
Bébé c'est dommahe
Shame that we go through,
Dommage que nous passons par,
The things that we go through,
Les choses par lesquelles nous passons,
When you're in love with me, and i'm in love with you.
Alors que tu es amoureuse de moi, et que je suis amoureux de toi.
I think that we should talk, talk about our problems
Je pense que nous devrions parler, parler de nos problèmes
Instead of running away.
Au lieu de s'en éloigner
Oh baby it's a shame, we couldn't work it out,
Oh bébé c'est une honte, qu'on ne puisse règler ce problème,
Forgot what love was all about, ( the feelings we had from the start )
Nous avons oublié ce qu'était l'amour, ( les sentiments que nous avions au départ )
The feelings we had, my heart will always be with you
Les sentiments que nous avions, mon coeur sera toujours avec toi
Girl it's a shame. .
Chérie c'est une honte. .
[Chorus 2] (x2)
[Refrain 2] (x2)
Vos commentaires
BRAVO! :-) :-D 8-D