Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Basket Case» par Green Day

Cinglé

Do you have the time to listen to me whine
As-tu le temps de m'écouter me plaindre
About nothin' and everything all at once
De tout et de rien à la fois
I am one of those, melodramatic fools
Je suis un de ces abrutis fanas de mélodrames
Neurotic to the bone, no doubt about it
Aucun doute, je suis névrosé jusqu'à l'os

(Chorus:)
Sometimes I give myself the creeps

Parfois je me donne la chair de poule
Sometimes my mind plays trick on me
Ma tête me joue parfois des tours
It all keeps adding up
Ça continue de s'accumuler
I think I'm crackin' up
Je pense que je suis en train de craquer
Am I just paranoid ?
Suis-je seulement paranoïaque
I'm just stoned ?
Je suis seulement drogué

I went to a shrink
J'ai été voir un psy
To analyze my dreams
Pour faire analyser mes rêves
She says it's lack of sex that's bringin' me down
Elle dit que c'est le manque de sexe qui me rend comme ça
I went to a whore, he said my life's a bore
J'ai été voir une pute, elle m'a dit qu'ma vie était rasoir
So quit my whinin', cause it's bringin' her down
Donc barre-toi, parce que tu me fous le plomb

(Chorus)

Grasping to control
Je m'efforce de me contrôler
So you better hold on
Alors tu ferais mieux de tenir bon

(Chorus)

 
Publié par 6205 2 3 4 le 9 décembre 2003 à 19h56.
Dookie (1994)
Chanteurs : Green Day

Voir la vidéo de «Basket Case»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 38/38
youresodark Il y a 12 an(s) 9 mois à 19:48
9711 3 4 6 youresodark "Do you have the time to listen to me whine
As-tu le temps de m'écouter me plaindre
About nothin' and everything all at once
A propos de tout et de rien"
Je viens de comprendre pourquoi cette chanson je l'aime tant.En fait la première phrase c'est toute ma vie.C'est moi tout craché ^^
Sweet Children Il y a 12 an(s) 8 mois à 21:56
7960 3 3 5 Sweet Children Le premier couplet et le refrain ( à part "I'm just stoned" ) me correspondent vraiment. Mon côté pessimiste, à me plaindre tout le temps et à déprimer pour rien... J'adore cette chanson, c'est une de mes( nombreuses )préférées.
TheKikiDu41GreenDay Il y a 12 an(s) 7 mois à 03:19
5251 2 2 4 TheKikiDu41GreenDay Cette chanson est vraiment super. Je trouve que les paroles vont très bien avec le clip ^^ Ce qui est cool avec le clip, c'est qui à été colorisé. Ça se voit aux couleurs un peu plus flashis,aux personnes bizarres aux masques rouges qui sont en noir et blanc et aussi à la couleur des yeux qui sont un peu colorés pour être vrais ^^
Sweet Children Il y a 12 an(s) 7 mois à 15:58
7960 3 3 5 Sweet Children Je n'ai jamais vu la version noir et blanc du clip, ça doit être bizarre à voir ^^
-Ivory - Il y a 12 an(s) 2 mois à 13:53
5255 2 2 4 -Ivory - Je comprend pourquoi cette chansons et la plus populaire de Green Day :D J'adore :3
La 'tite Punkette Il y a 12 an(s) à 18:39
5397 2 2 6 La 'tite Punkette Super chanson et super traduction :) Je l'adore vraiment et je suis contente de pouvoir la comprendre ! Mais, juste un détail : aussi surprenant que ça puisse paraître, "I went to a whore, she said my life's a bore" n'est pas bonne : c'est "I went to a whore HE said my life's a bore"... voilà, c'est une précision mais à part ça rien à redire.
Damokyn Il y a 7 an(s) 8 mois à 20:00
6236 2 3 5 Damokyn Bon je viens 20 000 ans après, mais du coup l'erreur de retranscription (j'ai demandé la correction) que citait le dernier com' (il y a 4 ans ^^) m'a fait je pense comprendre quelque chose.
Dans le deuxième couplet, Billy Joe Amstrong dit bien "he" quant il parle pour "the whore" et "she" pour le psy. Cela voudrai dire qu'il mélange ce que lui dit la pute et la psy, pour amplifier le fait qu'il est drogué.
Bref ça reste du génie
ARMENIA Il y a 5 an(s) à 20:57
3169 1 2 3 ARMENIA Salut de 2020 ! Comment ça va depuis ?
c a m i e Il y a 2 an(s) 7 mois à 15:41
823 1 5 c a m i e @ARMENIA tranquille !
<< Page 38/38
Caractères restants : 1000