Boys (Les Mecs)
For whatever reason,
Pour n'importe quelle raison,
I feel like I've been wanting you all my life
Je me sens comme si je t'avais attendu toute ma vie
You don't understand
Tu ne comprends pas
I'm so glad we're at the same place
Je suis si heureuse que nous soyons au même endroit
At the same time, it's over now
Au même instant, c'est fini maintenant
I spotted you dancin'
Je t'ai repéré quand tu dansais
You made all the girls stare
Toutes les filles te mataient
Those lips and your brown eyes ( oooh ! ! ! )
Ces lèvres et ces yeux marrons ( oooh ! ! ! )
And the sexy hair
Et ces cheveux sexy
I should shake my thang
Je devrais secouer mes fesses
Make the world want you ( giggle )
Pas étonnant que tout le monde ait envie de toi ( hi hi hi ! ! ! )
Tell your boys you'll be back
Dis à tes potes que tu reviendras
I wanna see what you can do ( uuuh ! ! ! )
Je veux voir ce que tu peux faire ( uuuh ! ! ! )
What would it take for you to just leave with me ?
Qu'est-ce ça peut bien te coûter de partir avec moi ?
Not tryin to sound conceited but
Je ne veux pas avoir l'air prétentieuse
You and me were meant to be ( yeah ! )
Mais toi et moi, on est fait l'un pour l'autre ( ouais ! )
You're a sexy guy, I'm a nice girl
T'es un mec sexy et moi une jolie fille
Let's turn this dance floor into our own little nasty world !
Faisons de cette piste de danse notre petit monde coquin !
Boys ! ! !
Les mecs ! ! !
Sometimes a girl just needs one ( you know I need you )
Parfois une fille a besoin juste d'un mec ( tu sais que j'ai besoin de toi )
Boys ! ! !
Les mecs ! ! !
To love her and to hold ( I just want you to touch me )
Pour l'aimer et la serrer contre lui ( j'ai juste envie que tu me touches )
Boys ! ! !
Les mecs ! ! ! !
And when a girl is with one ( hum, hum ! ! ! )
Et quand une fille en a un ( hum, hum ! ! ! )
Boys ! ! !
Les mecs ! ! ! !
Then she's in control !
Alors c'est elle qui décide !
Took the boy off the dance floor
J'ai sorti le mec de la piste de danse
Screaming in his ear
Je lui ai crié quelque chose à l'oreille
Musta' said somethin bout me ( what you say ? )
J'ai dû lui dire quelque chose sur moi ( Qu'as-tu dit ? )
Cuz he's lookin over here
Parce qu'il a regardé dans ma direction
You lookin at me ( giggle )
Tu me regardes ( hi hi hi ! ! ! )
With a sexy attitude
D'une façon si sexy
But the way your boys movin it ( waouw ! )
Mais la façon qu'ont tes potes de bouger ( waouw ! )
It puts me in the mood
Ca m'excite tellement
OOUAOOUU ! ! ! !
OOUAOOUU ! ! ! !
What would it take for you to just leave with me ?
Qu'est-ce ça peut bien te coûter de partir avec moi ?
Not tryin to sound conceited
Je ne veux pas avoir l'air prétentieuse
But you and me were meant to be
Mais toi et moi, on est fait l'un pour l'autre
You're a sexy guy, I'm a nice girl
T'es un mec sexy et moi une jolie fille
Let's turn this dance floor into our own little nasty world !
Faisons de cette piste de dance notre petit monde coquin !
Boys ! ! !
Les mecs ! ! !
Sometimes a girl just needs one ( I get nasty )
Parfois une fille en a besoin d'un ( Je suis mauvaise )
Boys ! ! !
Les mecs ! ! !
To love her and to hold ( I get nasty )
Pour l'aimer et la serrer contre lui ( Je suis vilaine)
Boys ! ! !
Les mecs ! ! !
And when a girl is with one ( I get nasty )
Et quand une fille en a un ( Je suis vilaine)
Boys ! ! !
Les mecs ! ! !
Then she's in control ! ( You like that ? Here we go. . )
Alors c'est elle qui décide ! ( Tu aimes ça ? On y va. . )
Tonight let's fly
Ce soir, on s'envole
Boy have no fear ( have no fear )
Mec, n'aie pas peur ( n'aie pas peur )
There's no time to loose
On a pas de temps à perdre
And next week,
Et la semaine prochaine,
You might not see me here (uh uh ! ! ! )
Possible que je ne sois plus là (uh uh ! ! ! )
So boy just make your move ( let me see what you can do ! )
Alors quoi, tu bouges ! ( Laisse-moi voir ce que tu peux faire ! )
Boys ! ! !
Les mecs ! ! !
Sometimes a girl just needs one ( I like that )
Parfois une fille en a besoin d'un ( j'aime ça)
Boys ! ! ! ( I like that )
Les mecs ! ! ! ( j'aime ça)
To love her and to hold ( I like that )
Pour l'aimer et la serrer contre lui ( j'aime ça )
Boys ! ! !
Les mecs ! ! !
And when a girl is with one ( it's gonna turn me on )
Et quand une fille a un mec ( ça m'exite )
Boys ! ! !
Les mecs ! ! !
Then she's in control !
C'est elle qui décide !
Come with me
Viens avec moi
Let's fly into the night
Envolons-nous dans la nuit
Oh boy, tonite is ours (it's just you and me baby )
La nuit nous appartient ( juste nous deux, baby )
When huggin me, make sure you hold me tonite
Quand tu me tiendras dans tes bras, sois vraiment avec moi.
Let's head for the stars ! !
En route pour les étoiles ! !
GET NASTY ! ?
JE DEVIENS VILAINE ! ?
Moan Moan Moan ! ! ! OUW ! ! !
Mama mia ! ! ! OUW ! ! !
Boys ! ! !
Les mecs ! ! !
Sometimes a girl just needs one
Parfois une fille a besoin d'un mec
Boys ! ! !
Les mecs ! ! !
To love her and to hold
Pour l'aimer et la serrer contre lui
Boys ! ! !
Les mecs ! ! ! !
And when a girl is with one
Et quand une fille a un mec
Boys ! ! !
Les mecs ! ! !
Then she's in control !
Alors c'est elle qui décide !
Can't live with em'
On ne peut pas vivre avec eux
Can't live without em' !
On ne peut pas vivre sans eux !
Vos commentaires
Ctro top!!!!!!!!! dsl pour les sites antibrit.....................
Mais quanmem :-° a ts!! @+
kissez! :-°
En plus faire du play back pendant ces concerts , c'est la honte !
Car elle est incapable de réitérer ses lignes de voix !
Sa voix , retouché a fond , corect aussi.
Les paroles vite fais quand même , elle paserait un peu plus de temps sur c'textes, je sui sûr qu'il serait plus censé.
'Fin bon ...
°¤fuck the sistem¤° ==> C'pas parsque on est blonde qu'on est une Sal*pe.
Puis réli la définition du mot Sal*pe dans le dictionaire est tu verra que t'bien a l'ouest.