Alone I Break (Tout Seul Je Craque)
Pick me up
Ramasse-moi
Been bleeding too long
J'ai saigné trop longtemps
Right here, right now
Ici, maintenant
I'll stop it somehow
J'arrêterai ça d'une façon ou d'une autre
I will make it go away
Je le ferais partir
Can't be here no more
Cela ne peut rester davantage
Seems this is the only way
Il semble que c'est la seule façon
I will soon be gone
Je serai bientôt parti
These feelings will be gone
Ces sentiments partiront
These feelings will be gone
Ces sentiments partiront
'[Chorus]'
'[Refrain]'
Now I see the times
Maintenant je vois les temps
They change
Ils changent
Leaving us, it seems
Nous quittant, cela semble
So strange
Si étrange
I am hoping I can find
J'espère pouvoir trouver
Where to leave my
Où laisser derrière moi
Hurt behind
Ma blessure
All the shit I seem to take
Toute la merde que je semble supporter
All alone I seem to break
Tout seul j'ai tendance à craquer
I have lived the best I can
J'ai vécu du mieux que j'ai pu
Does this make me
Est-ce que cela ne fait
Not a man ?
Pas de moi un homme ?
Shut me off
Fais moi taire
I'm ready
Je suis prêt
Heart stops
Mon coeur s'arrête
I stand alone
Je me tiens seul
Can't be my own
Je ne peux me suffire à moi-même
I will make it go away
Je le ferai partir
Can't be here no more
Cela ne peut rester davantage
Seems this is the only way
Il semble que c'est la seule façon
I will soon be gone
Je serai bientôt parti
These feelings will be gone
Ces sentiments partiront
These feelings will be gone
Ces sentiments partiront
'[Chorus]'
'[Refrain]'
Am I going to leave this place ?
Vais-je quitter cet endroit ?
What is it I'm hanging from ?
À quoi je me raccroche ?
Is there nothing more to come ?
N'y a-t-il rien d'autre à espérer ?
(am I gonna leave this place ? )
(vais-je quitter cet endroit ? )
Is it always black in space ?
Est-ce toujours noir dans l'espace ?
Am I going take its place ?
Vais-je prendre sa place ?
Am I going to leave this race ?
Vais-je quitter cette course ?
(am I going to leave this race ? )
(vais-je quitter cette course ? )
I guess God's up in this place
Je devine que Dieu a quelque chose à voir avec ici
What is it that I've become ?
Que suis-je devenu ?
Is there something more to come ?
N'y a-t-il rien d'autre à espérer ?
(more to come)
(rien d'autre à espérer)
'[Chorus]'
'[Refrain]'
Vos commentaires
Elle me touche beaucoup, :'-)