Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Adia» par Sarah McLachlan

Adia (Adia)

Adia I do believe I've failed you
Adia je crois que j'ai échoué avec toi
Adia I know I've let you down
Adia je sais que je t'ai déçu
Don't you know I tried so hard
Ne sais-tu pas que j'ai fait de mon mieux
To love you in my way?
Pour t'aimer à ma façon?
It's easy..., let it go...
C'est facile..., laisse tomber...

Adia, I'm empty since you left me
Adia, je suis vide depuis que tu m'as quitté
I try to find a way to carry on
J'essaie de trouver un moyen de tenir le coup
I search myself and everyone
Je me cherche moi-même et tout le monde
To see where we went wrong
Pour découvrir où nous nous sommes trompés

There's no one left to finger
Il n'y a plus personne à montrer du doigt
There's no one left to blame
Il n'y a plus personne à blâmer
There's no one left to talk to, honey
Il n'y a plus personne à qui parler, chéri
And there ain't no one to buy our innocence
Et il n'y a personne pour acheter notre innocence
Cause we are born innocent
Car nous sommes nés innocents
Believe me Adia
Crois-moi Adia
We are still innocent
Nous sommes encore innocents

It's easy, we all falter
C'est facile, nous trébuchons tous
Does it matter?
Est-ce que c'est important?
Adia, I thought that we could make it
Adia, j'ai cru que nous pourrions y arriver
I know I can't change the way you feel
Je sais que je ne peux pas changer ta façon d'être
I leave you with your misery
Je te laisse avec ta détresse

A friend who won't betray
Un ami qui ne trahira pas
I'll pull you from your tower
Je vais te pousser de ta tour
I'll take away your pain
Je vais supprimer ta douleur
Show you all the beauty you possess
Te montrer toute la beauté qui est en toi
If only you'd let yourself believe
Si seulement tu t'étais laissé aller à croire
That we are born innocent
Que nous sommes nés innocents
Believe me Adia
Crois-moi Adia
We are still innocent
Nous sommes toujours innocents

It's easy, we all falter
C'est facile, nous trébuchons tous
Does it matter?
Est-ce que c'est important?
Cause we are born innocent
Car nous sommes nés innocents
Believe me Adia
Crois-moi Adia
We are still innocent
Nous sommes toujours innocents

It's easy, we all falter
C'est facile, nous trébuchons tous
Does it matter?
Est-ce que c'est important?
Believe me Adia
Crois-moi Adia
We are still innocent
Nous sommes toujours innocents
Cause we are born innocent
Car nous sommes nés innocents
Believe me Adia
Crois-moi Adia
We are still innocent
Nous sommes toujours innocents

It's easy, we all falter
C'est facile, nous trébuchons tous
But does it matter?
Est-ce que c'est important?

 
Publié par 5316 2 2 4 le 5 décembre 2003 à 21h30.
Surfacing (1997)
Chanteurs : Sarah McLachlan
Albums : Surfacing

Voir la vidéo de «Adia»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

you_are_my_pain Il y a 21 an(s) 2 mois à 17:46
5284 2 2 4 you_are_my_pain J'adore trop cette chanson!!! super jolie!!!
White Queen Il y a 20 an(s) 11 mois à 15:31
6762 2 4 5 White Queen J'adore cette chanson, elle est très belle, comme toutes celle de cette chanteuse! Une voix magnifique ! Mais je voudrai bien savoir qui c'est Adia quand meme !
sadroots Il y a 20 an(s) 10 mois à 08:28
5442 2 2 4 sadroots Adia est la soeur de Sarah,elle est morte, elle a donc ecris une chanson pour sa soeur.
Lethean_River Il y a 20 an(s) 10 mois à 15:59
9048 3 4 6 Lethean_River Site web Moi j'ai découvert sarah mclachlan avec buffy dans le dernier episode de la deuxieme saison tout a la fin il y a la chanson 'full of grace' bon ca remonte a des années et depuis j'ai acheté ses albums et j'adore sa voix mes preferées d'elle sont : angel, full of grace, adia, building a mistery, last dance, fallen.
Sa voix me touche beaucoup j'ai ecouté full of grace pendant des mois chaque nuit en m'endormant ja la connais par coeur !
Si c'est une grande artiste ca m'agace un peu de voir que bientot elle sera connue en france par tout le monde, j'aimais bien me dire que je faisais partie du peu de francais qui la connaisse!
hachiko78 Il y a 18 an(s) 3 mois à 19:05
12244 4 4 7 hachiko78 Il me semble que Diane Tell a repris cette chanson en français....Ouais bah elle aurait dû s'abstenir !!!!! Sarah chante dix fois mieux et a un talent extraordinaire ! C'est grace à cette chanson que je l'ai découverte (avant de savoir que c'était elle qui chantait "Full of grace" dans l'épisode de Buffy où Angel meurt..) :-° :-°
Caractères restants : 1000