Life Goes On (La Vie Continue)
Life goes on, life goes on
La vie continue, la vie continue
We were young had
Nous étions jeunes
Dreams like everyone …
Rêvions comme tout le monde…
God knows son …
Dieu connais le fils…
That's what mama says …
C'est ce que maman dit…
She's not here today
Elle n'est pas là aujourd'hui
Had visions of what our
Elle a eu des visions de ce qui est notre
Lives of what our
Vie de ce que notre
Lives would be
Vie serait
Jaded pictures gave us reality …
Les images de Jaded nous ont donné la réalité
Something's pulling me unknown gravity
Quelque chose me tire vers une pesanteur inconnue
In a world where life's not guaranteed …
Dans un monde où la vie n'est pas garantie
Do we know what is our destiny …
Savons nous quel est notre destin…
Hope was all we had
L'espoir était tout ce que nous avions
Sometimes life was bad …
Quelques fois la vie est mauvaise…
But I'll remember you
Mais je me rappellerai de toi
Till the day I die
Jusqu'au jour de ma mort
Never let them stop me from tryin to fly …
Ne les laissez jamais m'arrêter d'essayer de voler…
Pain and misery
La douleur et la misère
Has made a stronger Me and…
M'a rendu plus fort et…
[Chorus]
[Refrain]
Life goes on …
La vie continue…
And I still remember. .
Et je me rappelle toujours…
Life goes on
La vie continue
Cold days in December
Les jours froids en décembre
Life goes on
La vie continue
Praying things get better
Priant que les choses aillent mieux
Life goes on
La vie continue
Knowing everything must change …
Sachant que tout doit changer
Memories of the joys
Souvenir de joie
We used to share
Que nous avions l'habitude de partager
And the laughter that's
Et le rire qui n'est
No longer there
Plus là
Made me shed a tear
M'incite à jeter une larme
Wish that you were here
Je regrette que tu ne sois pas là
Cause even though we've grown
Parce que malgré que nous ayons grandi
Our separate ways
De différentes manières
I can't help thinking about yesterday …
Je ne peux m'empêcher de penser à hier…
When we played as kids
Quand nous jouions comme des gosses
And all the things we did …
Et toutes les choses que nous faisions. .
No one knows why life
Personne ne sait pourquoi la vie
Takes a funny change …
Prend un drôle de changement…
In the blink of an
En un clin d'oeil
Eye it's not the same …
Rien n'est plus pareil…
Just remember pray
Rappelez vous juste de prier
'cause dreams do slip away, but life
Parce que les rêves glissent loin, mais la vie
[Chorus]
[Refrain]
Everything must change
Tout doit changer
Nothing stays the same
Rien ne reste pareil
Nothing stays the same
Rien ne reste pareil
[Chorus]
[Refrain]
Vos commentaires
"We were young had dreams like everyone, will they come true? Only god knows, son. That what mama said." Et ça veut dire Nous étions jeunes et rêvions comme tout le monde. Nos rêves se réaliseront-ils? Dieu seul sait, fils.
"had visions of what our life would be" = J'ai vu à quoi notre vie ressemblerait (pas sa mère puisqu'elle est décédée, selon les paroles)