Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Memory» par Barbra Streisand

Memory
Souvenir

Midnight
Minuit
Not a sound from the pavement
Pas un bruit ne s'échappe de la rue
Has the moon lost her memory
La lune a-t-elle perdu la mémoire
She is smiling alone
Elle sourit toute seule
In the lamplight
Dans le réverbère
The withered leaves collect at my feet
Les feuilles mortes s'entassent à mes pieds
And the wind begins to moan
Et le vent commence à gémir
Memory
Souvenir
All alone in the moonlight
Toute seule au clair de lune
I can smile happy your days ( I can dream of the old days)
Je peux t'offrir de belles journées grâce à un sourire ( je peux rêver du bon vieux temps)
Life was beautiful then
Le vie était belle alors
I remember the time I knew what happiness was
Je me souviens du temps où je savais ce qu'était le bonheur
Let the memory live again
Laissons ce souvenir vivre de nouveau
Every street lamp seems to beat
Le cœur de chaque réverbère semble battre
A fatalistic warning
Un signe fataliste
Someone mutters and the street lamp gutters
Quelqu'un marmonne et la lumière du réverbère vacille
And soon it will be morning
Et bientôt le matin se lèvera
Daylight
La lueur du jour
I must wait for the sunrise
Je dois attendre le lever du soleil
I must think of a new life
Je dois penser à une nouvelle vie
And I mustn't give in
Et je ne dois pas baisser les bras
When the dawn comes
Quand l'aube se lève
Tonight will be a memory too
Ce soir sera aussi un souvenir
And a new day will begin
Et une nouvelle journée commencera

Burnt out ends of smoky days
Les fins consumées de journées enfumées
The still cold smell of morning
L'odeur immobile et froide du matin
A street lamp dies ,another night is over
Un réverbère s'éteint, une autre nuit se termine
Another day is dawning
Une nouvelle journée se lève
Touch me,
Touche moi,
It is so easy to leave me
Il est si facile de me laisser
All alone with the memory
Toute seule avec le souvenir
Of my days in the sun
De mes journées au soleil
If you touch me,
Si tu me touches,
You'll understand what happiness is
Tu comprendras ce qu'est le bonheur
Look, a new day has begun...
Regarde, une nouvelle journée a commencé…

 
Publié par 5297 2 2 4 le 25 novembre 2003 à 19h26.
The Essential (2002)
Chanteurs : Barbra Streisand

Voir la vidéo de «Memory»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
Nî! Il y a 18 an(s) 4 mois à 14:52
5465 2 2 6 Nî! Il me semble que l'air est très inspiré du bolero de ravel, mais je me trompe peut-être... sinon c'est une blle chanson :)
back*to*my*basics Il y a 17 an(s) 8 mois à 02:16
5356 2 2 5 back*to*my*basics <3 <3 <3 :'-( :'-( :'-( :'-(
Univers Il y a 15 an(s) 11 mois à 12:08
11642 4 4 6 Univers Une de mes chansons préférées <3 !
Cocci10296 Il y a 15 an(s) 10 mois à 19:51
5209 2 2 3 Cocci10296 Cette chason viens de la comedie Cats qui fut la plus representé après The Phantom of the Opera avec 7 485 reprensentation à Broadway, sa 1 ere interprete est Elaine Paige.
chbont Il y a 13 an(s) 11 mois à 05:28
5202 2 2 3 chbont Élaine PAIGE la chante en 1983 CD " STAGES "
avec Don't cry for me Argentina et d'autres titres

Très beau CD
chbont Il y a 13 an(s) 11 mois à 05:31
5202 2 2 3 chbont CD Elaine Page " STAGES " enregistré en 1983
12 titres don Memory 4.09 mn
Don't cry for me Argentine 5.38 mn
GEMEAUX14 Il y a 11 an(s) 10 mois à 15:09
5243 2 2 4 GEMEAUX14 Toujours autant d'émotions à l'écoute de la voix de Barbra Straisand .. cette chanson est magique !
Mam Chat Il y a 9 an(s) 9 mois à 17:32
5186 2 2 3 Mam Chat Magnifique femme et une tres tres belle voix.
Nfbl1447 Il y a 4 an(s) 1 mois à 15:36
3215 1 2 4 Nfbl1447 c'est "tu comprendras ce qu'est le bonheur" et pas je comprendrai
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000