The Winner Takes It All
(Le Gagnant Remporte Tout (Rafle La Mise))
Cette chanson du groupe ABBA parle dune femme qui a perdu au jeu de l'amour
I've played all my cards
Nothing more to say
No more ace to play
J'ai joué toutes mes cartes
Rien à ajouter
Plus d'as à jouer
Elle se reproche d'avoir suivi les règles du jeu
But I was a fool
Playing by the rules
Mais j'ai été stupide
De suivre les règles du jeu
Elle a la curiosité de vouloir savoir ce que celle qui l'a remplacée a de plus qu'elle
But tell me does she kiss
Like I used to kiss you ?
Mais dis-moi : embrasse-t-elle
Comme je t'embrassais ?
I don't wanna talk
Je ne veux pas parler
About the things we've gone through
De ce par quoi nous sommes passés
Though it's hurting me
Bien que ça me blesse
Now it's history
C'est désormais de l'histoire ancienne
I've played all my cards
J'ai joué toutes mes cartes
And that's what you've done too
Et c'est ce que tu as fait également
Nothing more to say
Rien à ajouter
No more ace to play
Plus d'as à jouer
The winner takes it all
Le gagnant remporte tout
The loser standing small
La perdante se fait toute petite
Beside the victory
Outre la victoire
That's her destiny
C'est sa destinée (qui est en jeu)
I was in your arms
J'étais dans tes bras
Thinking I belonged there
Pensant que c'était ma place
I figured it made sense
J'ai trouvé normal
Building me a fence
De me construire une barrière
Building me a home
De me construire un foyer
Thinking I'd be strong there
Pensant qu'à cet endroit je serais forte
But I was a fool
Mais j'ai été stupide
Playing by the rules
De jouer le jeu
The gods may throw a dice
Les dieux peuvent jeter les dés
Their minds as cold as ice
Leur esprit est froid comme de la glace
And someone way down here
Et quelqu'un ici-bas
Loses someone dear
Perd un être cher
The winner takes it all
Le gagnant remporte tout
The loser has to fall
La perdante doit tomber
It's simple and it's plain
C'est l'évidence même
Why should I complain.
Que trouver à redire ?
But tell me does she kiss
Mais dis-moi : embrasse-t-elle
Like I used to kiss you ?
Comme je t'embrassais ?
Does it feel the same
Ressens-tu la même chose
When she calls your name ?
Quand elle prononce ton nom ?
Somewhere deep inside
Au plus profond de toi
You must know I miss you
Tu dois savoir que tu me manques
But what can I say
Mais que puis-je dire ?
Rules must be obeyed
Il faut suivre les règles
The judges will decide
Les juges décideront
The likes of me abide
Les gens comme moi se plient aux règles
Spectators of the show
(et) Les spectateurs
Always staying low
Gardent toujours profil bas
The game is on again
Le jeu vient de reprendre
A lover or a friend
Un amant ou un ami
A big thing or a small
Une chose grande ou petite
The winner takes it all
Le gagnant remporte tout
I don't wanna talk
Je ne veux plus parler
If it makes you feel sad
Si ça te rend triste
And I understand
Et je comprends (bien)
You've come to shake my hand
Que tu n'es venu que pour me serrer la main
I apologize
Toutes mes excuses
If it makes you feel bad
Si ça te chagrine
Seeing me so tense
De me voir si tendue
No self-confidence
Et ne croyant plus en moi
But you see
Mais tu vois
The winner takes it all
Le gagnant remporte tout
The winner takes it all...
Le gagnant remporte tout...
Vos commentaires
J'aurais juste remplacé Le gagnant par la gagnante. The winner fait référence à la rivale, je pense. Mais ce n'est que mon interprétation.
JE T"aime agnetha
l'adaptation (avec accord et participation du compositeur originel) pour Mireille Mathieu est excellente mais elle passe davantage en force et léger sentiment de colère alors que Agnetha chante avec émotion et résignation et le vécu se ressent
regret de l'arrêt prématuré du groupe Abba porté par le travail précis des paroliers compositeurs musiciens et "l'icône" Agnetha avec l'accord vocal complémentaire d'Anni-frida, si le groupe avait été Britannique et davantage de tournées concert
je ne me lasse pas d'écouter cette musique, je devais être fasciné par Agnetha à 18 ans lors du rare passage des clips vidéos comme Fernando ou Chiquitita
Je vis actuellement une chose un peu similaire et je ne peux m'empêcher de pleurer, c'est comme si elle a été écrite pour moi avec quelques années d"avance.
En tout cas merci Coccinelle
Grâce à ma mère, qui est une fan inconditionnelle de Nana Mouskouri et de Mireille Mathieu, j'ai grandi avec "Bravo, tu as gagné". Ce n'est que bien plus tard, en ayant reçu "ABBA Gold" en cadeau, que j'ai découvert la version originale. Poignante, déchirante même... Mon côté emo n'a pas résisté !