Underappreciated (Rejetée)
I remember when it all first began, we were tight right from the start
Je me souviens quand tout a commencé, nous étions proches l'un de l'autre depuis le début
It wasn't long before you came on strong, trying hard to win my heart
Il n'y a pas si longtemps de cela avant que tu ne deviennes un homme, essayant de gagner mon coeur
I played hard to get but I couldn't help but give up my heart in the end
J'ai voulu te résister mais pour trop peu de temps alors j'ai fini par renoncer à mes sentiments
You were thoughtful, careful not to hurt the relationship
Tu étais pensif, conscient de ne pas vouloir briser notre relation
What happened to those days when you used to be compassionate
Que sont devenus ces jours passé où tu avais l'habitude d'être si compréhensif
Caring what I thought and said, so attentive, a gentleman
Te souciant de ce que je pensais et disais, si attentionné, un adorable garçon
Now it's hard to turn your head away from the TV set
Maintenant tu ne passe ton temps plus que devant la télé
Taking me for granted lately and frankly it's gotta quit
Me faisant passer après et sérieusement il faut que ça cesse
[Chorus]
[Refrain]
Ooh I feel underappreciated
Ooh je me sens si rejetée
Now girls help me out if you know what I'm talking about
Cette fois les filles aidez-moi si vous comprenez de quoi je parle
I said, I'm feeling underappreciated for all the time and effort
Je disais que je me sens si abusée pour tout le temps et l'effort
I have put in this commitment
Que je t'ai sacrifié
Let's take it back again to the very beginning when our love was something new
Retournons en arrière au seuil de notre amour quand ce n'était qu'encore quelque chose de récent
Back when romance was important not just another thing to do
Plus loin encore quand la romance était la chose la plus importante
I was feeling high on loves delight, thought I'd never come back down
Quand j'étais dévorée par les flammes de ta passion, pensant ne jamais pouvoir en revenir
Now it seems that you and me have lost our solid ground
Maintenant il semble que toi et moi avons négligé les bases de notre relation
After time I realized I seem to give more than I get
Avec le temps j'ai réalisé que je donnais plus que je ne recevais
Funny how things seem to change after a few years commitment
Drôle comment les choses peuvent changer après quelques années d'engagement
Used to talk for hours on end of our dreams while we lay in bed
Nous avions pour habitude de nous raconter la fin de nos rêves allongé sur le lit
I mess those days when you stayed awake, now you roll over and snore instead
Je regrette ces jours quand tu restais éveillé, maintenant tu ne t'en préoccupe plus et ronfle à la place.
[Chorus]
[Refrain]
I miss the nice massages
Tes massages sensuels me manquent
The long phone calls and the
Tes longs appels téléphoniques et ta
Way you talked how it'd turn me on
Manière de parler qui me rendait folle
Miss the bubble baths, had the sweetest laughs
Je regrette ces bains de bulles, tes rires les plus doux
I'm needin' those days back
J'ai tellement besoin de ces jours passés
[Chorus] (x2)
[Refrain] (x2)
Vos commentaires
Vive Christina
même si elle fait sa provocatrice, elle au moins, elle dit des choses bien dans ses chansons.
et c pour ça kon l'adore!
VIVE XTINA!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!! :-°
Très beau texte comme tjs avec X-tina
<3 Je l'adore <3
Chanson sublime