Be Faithful (feat. The Crooklyn Clan) (Sois Fidèle)
Yeah, Yeah
Ouais Ouais
Bass Drop !
Les basses à fond !
Oh ! Oh ! Oh ! Oh ! Oh ! Oh !
Oh ! Oh ! Oh ! Oh ! Oh ! Oh !
(Fatman Scoop)
(Fatman Scoop)
You gotta hundred dollar bill put ya hands up !
Tu as cent dollars de facture lève tes mains !
You gotta fifty dollar bill put ya hands up !
Tu as cinquante dollars de facture lève tes mains !
You gotta twenty dollar bill put ya hands up !
Tu as vingt dollars de facture lève tes mains !
You gotta ten dollar bill put ya hands up !
Tu as dix dollars de facture lève tes mains !
Single ladies ! I can't hear y'all !
Les femmes célibataires ! Je ne vous entends pas toutes !
Single ladies. . make noise ! (X2)
Les femmes célibataires. . faites du bruit (X2)
All the chicken heads, be quiet ! (x2)
Tous les bouffons... taisez-vous (X4)
Yeah baby, Fatman Scoop, Faith Evans sing along ! C'mon !
Ouais bébé, Fatman Scoop, Faith Evans chantez avec nous ! allez !
(Faith Evans)
(Faith Evans)
I never knew there was love, love like this before.
Je n'ai jamais su qu'il existait de l'amour, de l'amour comme ça avant.
(All the good lookin women sing along. I cant hear ya ! )
(Que toute les belles femmes chantent avec nous. Je ne vous entends pas ! )
Never had someone to show me your love. Love like this before.
Je n'ai jamais eu quelqu'un pour me montrer ton amour. Ton amour comme ça avant.
What's your zodiac sign ? (what, what ? )
Quel est ton signe du zodiac ? (quoi, quoi ? )
What's your zodiac sign ? (I can't hear y'all ! )
Quel est ton signe du zodiac ? (je ne vous entends pas tous)
What's your zodiac sign ? (Yeah, whooohoo ! )
Quel est ton signe du zodiac ? (Ouais, whooohoo ! )
(Fatman Scoop)
(Fatman Scoop)
If you got more hair get ya hands up !
Si tu as plus de cheveux lève tes mains
If ya got short hair make noise ! (X2)
Si tu as les cheveux courts fais du bruit (X2)
If ya got more hair on ya head (ladies ! )
Si tu as plus de cheveux sur ta tête (femmes ! )
If ya got more hair on ya head.
Si tu as plus de cheveux sur ta tête
If ya got long hair on ya head, from your ear
Si tu as des cheveux longs sur ta tête, de ton oreille
To your sleeve even if you gotta weave !
Jusqu'à ta manche même si tu as une perruque !
Can i get a WhooWhoo, Can i get a WhooWhoo,
Puis-je faire un WhooWhoo, puis-je faire un WhooWhoo,
Can i get a WhooWhoo ? Oh ! Oh ! Can I get a WhooWhoo,
Puis-je faire un WhooWhoo ? Oh ! Oh ! Puis-je faire un WhooWhoo,
Can i get a WhooWhoo, Can i get a WhooWhoo ? Oh ! Oh !
Puis-je faire un WhooWhoo, puis-je faire un WhooWhoo ? Oh ! Oh !
To all my niggaz who hit it from the back,
Pour tous mes négros qui le frappent par derrière,
Who wanna have sex with no strings attached !
Qui veux faire l'amour sans s'attacher !
Can I get A WhatWhat, Can i get a WhatWhat,
Puis-je faire un WhooWhoo, puis-je faire un WhooWhoo,
Can I get a WhatWhat ? Oh ! Oh ! Can i get a WhatWhat ?
Puis-je faire un WhooWhoo ? Oh ! Oh ! Puis-je faire un WhooWhoo,
Can i get a WhatWhat, Can i get a WhatWhat ? Oh ! Oh !
Puis-je faire un WhooWhoo, puis-je faire un WhooWhoo ? Oh ! Oh !
Engine, engine number 9
Machine, machine numero 9
On the NewYork transit line
Sur la ligne de transport de New York
If my train goes off the track
Si ton train sort des rails
Pick it up, (X3)
Rétablis-le, (X3)
Back on the scene, crispy and clean,
Sur la scène, croustillant et propre
(Fatman Scoop)
(Fatman Scoop)
Who fuckin tonight, who Fuckin tonight ?
Qui baise ce soir, qui baise ce soir ?
Who fuckin tonight oh oh (X3)
Qui baise ce soir oh oh (X3)
Stop playin. . keep it movin !
Arrête de jouer. . continu de le bouger !
Keep it movin (hey) movin (hey) movin (hey)
Continu de le bouger (ouais) bouger (ouais) bouger (ouais)
Sing along. .
Chante avec nous. .
Hey (yeah). . ooh
Ouais (ouais). . ooh
Hey (sing along now). . ooh
Ouais (chante avec nous maintenant). . ooh
Hey. . ooh
Ouais. . ooh
Hey (ladies). . ooh
Ouais (femmes). . ooh
Hey (fellas). . ooh
Ouais (mecs). . ooh
Hey (ladies). . ooh
Ouais (femmes). . ooh
Hey (fellas). . ooh
Ouais (mecs). . ooh
Hey (ladies). . ooh
Ouais (femmes). . ooh
Hey (fellas). . ooh
Ouais (mecs). . ooh
Hey (ladies). . ooh
Ouais (femmes). . ooh
C'mon c'mon c'mon sing along
Allez allez allez chante avec nous
Everybody now. .
Tout le monde maintenant. .
(Faith Evans)
(Faith Evans)
I never knew there was love,
Je n'ai jamais su qu'il existait de l'amour,
Love like this before
De l'amour comme ça avant
(Fatman Scoop)
(Fatman Scoop)
All The ladies if your in here, i need to hear y'all !
Toutes les femmes si vous êtes là, je veux vous entendre toutes !
(Faith Evans)
(Faith Evans)
Never had someone to show real love,
Je n'ai jamais eu quelqu'un pour me montrer de l'amour véritable,
Love like this before
De l'amour comme ça avant
Go girlfriend, its your birthday ! (X3)
Allez chérie, c'est ton anniversaire ! (X3)
Oh ! Oh ! Oh ! Oh !
Oh ! Oh ! Oh ! Oh !
Fatman scoop, crooklyn clan (X3)
Fatman scoop, crooklyn clan (X3)
Crooklyn clan, crooklyn clan
Crooklyn clan, crooklyn clan
Fatman scoop, crooklyn clan (X3)
Fatman scoop, crooklyn clan (X3)
Vos commentaires
Ca dechire !