Superman (Superman)
(Dina Rea) Mmmhh
(Dina Rea) Mmmmhh
(Eminem) You high baby ?
(Eminem) Tu planes bébé ?
(D. R) Yeahh...
(D. R) Ouais...
(Em') Yeah ?
(Em') Ouais ?
(D. R) Hahaha. . Talk to me...
(D. R) Hahaha... Parle-moi
(Em') You want me to tell you somethin ?
(Em') Tu veux que je te dise quelque chose ?
(D. R) Uh huh...
(D. R) Uh huh
(Em')I know what you want to hear...
(Em') Je sais ce que tu veux entendre
(Chorus1)
(Refrain1)
'Cuz I know you want me baby
Parce que, je sais que tu me veux bébé
I think I want you too...
Je crois que je te veux aussi
(D. R) I think I love you baby...
(D. R) Je crois que je t'aime bébé
I think I love you too...
Je crois que je t'aime aussi...
I'm here to save you girl,
Je suis ici pour te sauver poupée
Come be in shady's world,
Viens dans le monde de Shady
I wanna grow together,
Je veux que l'on grandisse ensemble
Let's let our love unfurl.
Laissons notre amour se répandre
You know you want me baby,
Tu sais que tu me veux bébé
You know I want you too,
Tu sais que je te veux aussi
They call me Superman,
On m'appelle Superman
I'm here to rescue you,
Je suis ici pour voler à ton secours
I wanna save you girl,
Je veux te sauver, girl
Come be in Shady's world...
Viens dans le monde de Shady. .
(D. R) Oh boy you drive me crazy...
(D. R) Oh mec, tu me rends dingue...
Bitch you make me hurl...
Salope, tu me fais gerber...
They call me Superman,
On m'appelle Superman
Leap tall hoes in a single bound,
Je baise des grandes putes d'un claquement de doigt
I'm single now,
Je suis célibataire maintenant
Got no ring on this finger now,
J'ai plus de bague au doigt
I'll never let another chick bring me down,
Je ne laisserai jamais une autre nana me faire déprimer
In a relationship, save it bitch, babysit ?
Dans une relation, ferme-la salope, du baby-sitting ?
You make me sick,
Tu me rends malade
Superman aint savin shit, girl
Superman ne sauve pas la merde, poupée
You can jump on shady's dick,
Tu peux sauter sur la queue de Shady
Straight from the hip, cut to the chase,
A partir du bassin, va droit au but
I'll tell a mo'fuckin slut to her face,
Je le dirai à une putain de salope en face
Play no games, say no names,
Je ne joue pas, je ne jure plus
Ever since I broke up with what's her face,
Depuis que j'ai rompu avec comment elle s'appelle ?
I'm a different man, kiss my ass,
Je suis un homme différent, embrasse mon cul
Kiss my lips, bitch why ask ?
Embrasse mes lèvres, salope pourquoi tu demandes ?
Kiss my dick, hit my cash,
Embrasse ma queue, prends mon fric
I'd rather have you whip my ass,
Je préférerais que tu me fouettes le cul
Don't put out ? i'll put you out,
Tu ne t'en vas pas ? Je vais te virer
Won't get out ? i'll push you out,
Tu veux pas sortir, je te pousserai
Puss blew out, copin shit,
Ta chatte a explosé, démerde-toi
Wouldn't piss on fire to put you out,
Je pisserai pas sur le feu pour t'éteindre
Am I too nice ? buy you ice,
Je suis trop sympa ? Je t'achète de la glace
Bitch if you died, wouldn't buy you life,
Salope si tu meurs, je ne te rachèterai pas une vie
What you tryin to be, my new wife ?
Qui t'essaies d'être, ma nouvelle femme ?
What you Mariah ? fly through twice,
Quoi toi Mariah ? (1) Repasse deux fois
(Bridge)
(Pont)
But I do know one thing though,
Mais je sais un truc pourtant,
Bitches they come, they go,
Les salopes, ça vient ça va
Saturday through sunday monday,
Du samedi au dimanche au lundi
Monday through sunday yo,
Du dimanche au lundi, yo
Maybe i'll love you one day,
Peut-être qu'un jour je t'aimerai
Maybe we'll someday grow,
Peut-être qu'un jour on grandira
Till then just sit your drunk ass
Mais d'ici là, pose ton cul d'ivrogne sur
On that fuckin runway hoe...
Ce putain de trottoir, sale pute
(Chorus2)
(Refrain2)
'Cuz I can't be your superman,
Car je ne peux pas être ton superman
Can't be your superman,
Ne peux pas être ton superman
Can't be your superman,
Ne peux pas être ton superman
Can't be your superman,
Ne peux pas être ton superman
I can't be your superman,
Je ne peux pas être ton superman
Can't be your superman,
Ne peux pas être ton superman
Can't be your superman,
Ne peux pas être ton superman
Your superman, your superman...
Ton superman, ton superman
Don't get me wrong, I love these hoes,
Détrompes-toi, j'aime ces salopes
It's no secret, everybody knows,
C'est pas un secret tout le monde le sait
Yeah we fucked ? Bitch so what ?
Ouais on baise ? Et alors salope ?
That's about as far as your buddy goes,
On ira pas plus loin que ça,
We'll be friends, I'll call you again,
On restera amis, je t'appellerai encore
I'll chase you around every bar you attend,
Je te suivrai dans tous les bars où tu iras
Never know what kind of car i'll be in,
Tu ne sauras pas dans quelle voiture je serai
We'll see how much you'll be partying then,
On verra si tu t'éclates toujours autant
You don't want that, neither do I,
Tu ne veux pas de ça, moi non plus
I don't wanna flip when I see you with guys,
Je ne veux pas péter un câble en te voyant avec d'autres mecs
Too much pride, between you and I,
Trop de fierté, entre toi et moi
Not a jealous man, but females lie,
Je ne suis pas un homme jaloux mais les femmes mentent
But I guess that's just what sluts do,
Je suppose que c'est ce que font les pétasses
How could it ever be just us two ?
Comment pourrait-on rester ensemble ?
Never loved you enough to trust you,
Je t'ai jamais aimée au point de te faire confiance
We just met and I just fucked you,
On s'est simplement rencontrés et je t'ai juste baisée
(Pont)
(Pont)
(Chorus1)
(Refrain1)
First thing you said...
La première chose que tu as dite
I'm not phazed,
« Je ne suis pas impressionnée
I hang around big stars all day,
Je traîne avec des grosses stars toute la journée
I don't see what the big deal is anyway,
Je vois pas pourquoi on en fait toute une histoire
You're just plain ol' Marshall to me...
T'es juste le bon vieux Marshall pour moi. »
Ooh yeah girl run that game...
Oh ouais poupée, joue ce jeu...
Haily Jade... I love that name,
« Haily Jade... j'adore ce nom
Love that tattoo... what's that say ?
J'adore ce tatouage... qu'est ce qu'il dit ?
'rot in pieces' aww that's great...
"Rot in pieces ? " Aww, c'est cool. »
First off you don't know Marshall,
Premièrement tu ne connais pas Marshall
At all so don't grow partial,
Alors ne sois pas injuste
That's ammo for my arsenal,
C'est des munitions pour mon arsenal
I'll snap you off that bar stool,
Je vais te faire tomber de ce tabouret de bar d'une gifle
There goes another lawsuit,
Voilà un autre procès qui s'annonce
Leave handprints all accross you,
Je laisserai partout mes empreintes sur toi
Good lordy-wody you must be
Bordel de merde, tu dois être
Blown off that water bottle,
Sous l'effet de cette bouteille d'eau
You want what you can't have,
Tu veux ce que tu ne peux pas avoir
Ooh girl that's too damn bad,
Oh, poupée, c'est vraiment dommage
Don't touch what you can't grab,
Ne touches pas à ce que tu ne peux pas saisir
End up with two back hands,
Sinon tu vas te prendre deux baffes
Put Anthrax on a Tampax
Je mettrai de l'Anthrax sur un Tampax
And slap you till you can't stand,
Et je te taperai jusqu'à ce que tu ne tiennes plus debout
Girl you just blew your chance,
Poupée, tu viens juste de rater ta chance
Don't mean to ruin your plans,
J'voulais pas ruiner tes plans
(Bridge)
(Pont)
(Chorus1)(2x)
(Refrain1)(x2)
(1)Mariah Carey
(2)"Rot in pieces" est un tatouage d'eminem qu'il a au bas du ventre, niveau abdominaux, qui veut dire "pourri en pièces" qui exprime sa haine envers Kim, son ex-femme
Vos commentaires
toute comm sa les meuf, jcomprend a 100% la reaction D'Em fass a toute Cest P** :-X e
En tout cas, super chanson le beat est trop entrainant je m'en lasse tj pas, super PAROLES. <3
en tout cas mmercie pour la traduc