Inside Out (À L'envers)
I don't believe all the things I hear
Je ne crois pas toutes les choses que j'entends
All these things I hold so dear
Toutes ces choses auxquelles je tiens tant
I won't take for granted
Je ne considérerai pas comme allant de soi
I always thought that you'd be there
J'ai toujours pensé que tu serais là
But now it somehow seems unfair
Mais maintenant quelquepart cela semble injuste
You're asking me to take it
Tu me demandes d'en tenir compte
Do you see the danger
Vois-tu le danger
Creeping up beside
Qui s'infiltre peu à peu
[Chorus]
[Refrain]
Cause you're turning me inside out
Car tu me retournes
You're breaking all these promises we made
Tu romps toutes ces promesses que nous avons faites
Maybe time will make it right
Peut-être que le temps l'arrangera
A picture taken yesterday
Une photo prise hier
Slowly starts to fade away
Commence tout doucement à disparaître
There's got to be an answer
Ca doit être une réponse
There's no use being afraid to see
C'est inutile d'avoir peur de voir
What my life was meant to be
Ce que ma vie devait signifier
Could take me so much higher
Ca pourrait m'emmener tellement plus haut
Do you see the danger
Vois-tu le danger
Creeping up behind
S'approchant derrière
[Chorus]
[Refrain]
[Chorus 2]
[Refrain 2]
Cause, you're turning me inside out
Car tu me retournes
It's taking all my strength and will to stay
Ca me prend toute ma force et ma volonté de rester
Maybe time will make it right
Peut-être le temps l'arrangera
Do you feel the danger
Sens-tu le danger
Creeping up beside
S'approchant de côté
Cause You're turning me inside out
Car tu me retournes
You're breaking all these promises
Tu romps toutes ces promesses
Breaking all these promises
Romps toutes ces promesses
[Chorus]
[Refrain]
[Chorus 2]
[Refrain 2]
Vos commentaires