Your Song
Ta Chanson
It's a little bit funny, this feeling inside
C'est assez drôle, cette sensation intérieure
I'm not one of those, who can easily hide,
Je ne suis pas de ceux qui peuvent facilement "cacher",
I don't have much money, but boy if I did
Je n'ai pas beaucoup d'argent, mais mon garçon si j'en avais
I'd buy a big house where we both could live.
J'achèterais une grande maison où nous pourrions vivre tous les deux.
If I was a sculptor, but then again no,
Si j'étais un sculpteur, mais encore une fois non
Or a man who makes potions in a travelling show
Ou un homme qui fabrique des potions dans un spectacle itinérant
I know it's not much but it's the best I can do
Je sais que ce n'est pas grand chose mais c'est le mieux que je puisse faire
My gift is my song and this one's for you.
Mon cadeau est ma chanson et celle-ci est pour toi.
(Chorus:)
And you can tell everybody, this is your song
Et tu peux dire à tout le monde que c'est ta chanson
It may be quite simple but now that is done,
Elle peut être assez simple mais maintenant que c'est fait,
I hope you don't mind, I hope you don't mind
J'espère que ça ne te dérange pas, j'espère que ça ne te dérange pas
That I put down in words
Que j'ai mis par écrit
How wonderful life is while you're in the world.
A quel point la vie est belle depuis que tu es de ce monde.
I sat on the roof and kicked of the moss
Je me suis assis sur le toit et j'ai enlevé la mousse à coups de pied
Well a few of the verses, well they've got me quite cross
En fait quelques vers m'ont fâché
But the sun's been quite kind while I wrote this song,
Mais le soleil a été assez gentil pendant que j'écrivais cette chanson,
It's for people like you that keep it turned on.
Elle est pour ceux qui comme toi continuent de la faire vivre.
So excuse me forgetting, but these things I do
Aussi pardonne-moi si j'oublie ces choses là
You see I've forgotten, If they're green or they're blue
Tu vois que j'ai oublié s'ils sont verts ou bleus
Anyway the thing is, what I really mean
De toute façon le fait est, ce que je veux vraiment dire
Yours are the sweetest eyes I've ever seen.
Les tiens sont les plus doux que j'ai jamais vus.
(Chorus)
I hope you don't mind, I hope you don't mind
J'espère que ça ne te dérange pas, j'espère que ça ne te dérange pas
That I put down in words
Que j'ai mis par écrit
How wonderful life is while you're in the world.
Comme la vie est belle depuis que tu es de ce monde.
Contenu modifié par Le Bail
Vos commentaires
En plus les paroles sont vraiment trop belles <3