The Story Of The Beauty (L'histoire De La Beauté)
Please dry your eyes, young girl
S'il te plaît sèche tes yeux, jeune fille
Don't cry, you're beautiful
Ne pleure pas, tu es belle
It's not your fault, young girl
Ce n'est pas ta faute, jeune fille
Don't cry, you're beautiful
Ne pleure pas, tu es belle
You're not the one to blame
Ce n'est pas toi qu'il faut blâmer
Soon it will be okay
Bientôt tout ira bien
One day you'll realize
Un jour tu vas réaliser
Your beauty
Ta beauté
It was a Saturday
C'était un samedi
This cold afternoon
Cette froide après-midi
Inside this house there lived a frightened young girl
A l'intérieur de cette maison vivait une jeune fille effrayée
She didn't know what she should do
Elle ne savait pas ce qu'elle devait faire
Cuz she missed her mother so
Parce que sa mère lui manquait trop
She was left home all alone with her step father
Elle était laissée dans la maison toute seule avec son beau-père
[chorus]
[Refrain]
He touched her places
Il l'a touché à des endroits
That he shouldn't have touched
Qu'il n'aurait pas dû toucher
He did some things to her
Il lui a fait des choses
That he shouldn't have done
Qu'il n'aurait pas dû faire
And she ran into her room
Et elle a couru dans sa chambre
Paged her mother, 9-1-1
Appelé sa mère, le 9-1-1
And the tragedy began
Et la tragédie a commencé
For this young girl
Pour cette jeune fille
She told her mother, her family, and friends
Elle l'a dit à sa mère, sa famille et ses amis
No one believed her cuz before this had been
Personne ne l'a crue à cause de ce qui s'était passé avant
She was filled with hate and anger
Elle était emplie de haine et de colère
Towards her step father
A l'encontre de son beau père
Cuz he took her mother from her when they married
Parce qu'il lui avait pris sa mère lorsqu'ils s'étaient mariés
[chorus]
[Refrain]
She looked for her father
Elle a cherché son père
In the mirror she saw in
Elle s'est vu dans le miroir
Thought that all she had to offer was her body
Elle a pensé que tout ce qu'elle avait à offrir c'etait son corps
No one to figure out why
Personne pour se rendre compte pourquoi
This young girl would live her life
Cette jeune fille voudrait vivre sa vie
In such pain and unhappiness
Dans une telle peine et un tel malheur
She was so beautiful
Elle était si belle
She rebelled and one day the young girl fell in love
Elle s'est rebellée et un jour la jeune fille est tombé amoureuse
With another man like her stepdad
D'un autre homme comme son beau-père
He abused her emotionally
Il a abusé de ses émotions
And made her feel like she was worthless
Et lui a fait croire qu'elle n'avait pas de valeur
Hope one day she realize
Espérons qu'un jour elle réalise
And see the beauty in her eyes
Et qu'elle voit la beauté dans ses yeux
All she needs is prayer and strength
Tout ce dont elle a besoin c'est une prière et de la force
She's beautiful
Elle est belle
[Chorus] x2
[Refrain]x2
Don't hold your head down low
Ne tiens pas ta tête basse
You've got so much, so much, so much, so much, so much to be proud of
Tu peux tellement, tellement, tellement, tellement, tellement être fière de toi
You can still live your life
Tu peux toujours vivre ta vie
I promise you you'll survive
Je te promets tu vas survivre
Girl I love you
Fille, je t'aime
You're beautiful
Tu es belle
911 c'est le numero des secours en Amérique
Vos commentaires
ya une tt petite fote :'-)