Nobody's Fool (L'Idiote De Personne)
Fall back
Redescends
Take a look at me
Regarde-moi
And you'll see I'm for real
Et tu verras que je suis bien réelle
I feel what only I can feel
Je ne ressens que ce que je peux ressentir
And if that don't appeal to you
Et si ça ne t'attire pas
Let me know
Fais le moi savoir
And I'll go
Et je partirai
'Cuz I flow
Car je passe
Better when my colors show
Mieux quand mes couleurs passent
And that's the way it has to be
Et c'est ainsi que ce doit être
Honestly
Honnêtement
'Cuz creativity could never bloom
Car la créativité ne peut pas resplendir
In my room
Dans ma chambre
I'd throw it all away before I lie
Je jetterai tout avant de mentir
So don't call me with a compromise
Alors ne me m'appelle pas sur un compromis
Hang up the phone
Raccroche le téléphone
I've got a backbone stronger than yours
J'ai une colonne vertébrale plus solide que la tienne
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
[Chorus]
[Refrain]
If you're trying to turn me into someone else
Si tu essayes de me changer en quelqu'un d'autre
It's easy to see I'm not down with that
C'est facile de voir que ça ne me touchera pas
I'm not nobody's fool
Je ne suis l'idiote de personne
If you're trying to turn me into something else
Si tu essayes de me changer en quelquechose d'autre
I've seen enough and I'm over that
J'en ai vu assez et je suis au-dessus de ça
I'm not nobody's fool
Je ne suis l'idiote de personne
If you wanna bring me down
Et si tu veux me rabaisser
Go ahead and try
Vas-y et essaye
Go ahead and try
Vas-y et essaye
You don't know
Tu ne connais pas
You think you know me like yourself
Tu penses me connaître comme toi-même
But I fear
Mais j'ai peur
That you're only telling me what I wanna hear
Que tu ne me dises seulement ce que je veux entendre
But do you give a damn
Mais est-ce important ?
Understand
Comprends bien
That I can't not be what I am
Que je ne peux pas être ce que je suis
I'm not the milk and cheerios in your spoon
Je ne suis pas le lait et les céréales dans ta cuillère
It's not a simple hearing but not so soon
Ce n'est pas aussi simple mais il n'y a pas si longtemps
I might've fallen for that when I was fourteen
Je serais peut-être tombée pour ça quand j'avais 14 ans
And a little more dream
Et un peu plus de rêves
But it's amazing what a couple of years can mean
Mais c'est incroyable ce que quelques années peuvent nous apprendre
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
[Chorus]
[Refrain]
Go ahead and try
Vas-y et essaye
Try and look me in the eye
Essaye et regarde-moi dans les yeux
But you'll never see inside
Mais tu ne verras jamais à l'intérieur de moi
Until you realize, realize
Jusqu'à ce que tu réalises, réalises
Things are trying to settle down
Que les choses essayent de se calmer
Just try to figure out
Essaye juste d'imaginer
Exactly what I'm about
Exactement ce que je suis
If it's with or without you
Si c'est avec ou sans toi
I don't need you doubting me
Je n'ai pas besoin que tu doutes de moi
[chorus]
[Refrain]
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
Would you be laughing out loud
Rirais-tu si fort
If I played to my own crowd ?
Si je jouais dans mon propre monde ?
Try
Essaye
Vos commentaires
Je voudré vou rasuré ke avril a déclaré une foi par erreur kel fesé une musik a c punk. ojourd hui el di encor kel c trompé en disan cela....
Lé media on un peu tou déformé
lol bon a+ ttou le monde
Commerce international, transit fret, transport, import-export....
C'est pas en relation avec la musique j'espere...
:-/