Case Of The Ex (Cas D'une ex)
It's after midnight
Il est minuit passé
And she's on your phone
Et elle est au téléphone avec toi
Saying come over
En train de dire viens me voir
Cause she's all alone
Parce qu'elle est toute seule
I could tell it was your ex
J'ai compris que c'était ton ex
By your tone
Vu le ton de ta voix
Why is she calling now
Mais pourquoi appelle-t-elle maintenant
After so long ?
Après si longtemps ?
[Chorus 1]
[Refrain 1]
Now what is that she wants ?
Maintenant qu'est-ce qu'elle veut ?
Tell me what is that she needs ?
Dis-moi ce dont elle a besoin ?
Did she hear about the brand new Benz
A-t-elle entendu parler de la nouvelle Benz
That you just bought for me ?
Que tu viens juste de m'acheter ?
Cause y'all didn't have no kids
Parce que vous n'avez pas eu d'enfants
Didn't shared no mutual friends
Vous n'avez pas eu d'amis communs
And you told me that she turned trick
Et tu m'as dit qu'elle avait changé
When y'all broke up in 96
Depuis que vous vous êtes séparés en 96
[Chorus 2] (x2)
[Refrain 2] (x2)
What'cha gonna do
Que vas-tu faire
When you can't say no ?
Alors que tu ne sais pas dire non ?
When her feelings start to show ?
Lorsque ses sentiments commenceront à se voir ?
Boy, I really need to know
Chéri, j'ai vraiment besoin de savoir
And how you gonna act ?
Et comment vas-tu agir ?
How you gonna handle that ?
Comment vas-tu t'occuper de ça ?
What'cha gonna do when she wants you back ?
Que vas-tu faire lorqu'elle voudra que tu reviennes ?
There's no need to
Pas besoin de
Reminisce about the past
Reparler du passé
Obviously, cause that shit did not last
Evidemment, puisque votre sale histoire n'a pas duré
I know how a woman will try to game you
Je sais comment une femme essayera de te gagner
So don't get caught up
Alors n'essayes pas de la rattraper
Because baby you'll lose
Parce que bébé tu perdras
[Chorus 1]
[Refrain 1]
[Chorus 2] (x4)
[Refrain 2] (x4)
Tell me why she on the phone
Dis-moi pourquoi elle téléphone
In the middle of the night ?
Au milieu de la nuit ?
Tell me why she in your life
Dis-moi pourquoi elle est dans ta vie
Trying to get what's mine ?
En train d'essayer de prendre ce qui m'appartient ?
She don't know me
Elle ne me connaît pas
She's about to know me
Mais elle va me connaître
I'm in your life
Moi je suis dans ta vie
That's how it's gonna be
C'est comme ça que ça va être
I've seen her photo
J'ai vu sa photo
She ain't even all that
Elle n'est même pas tout ce que je suis
So if you want her back
Alors si tu veux qu'elle revienne
You can take her back
Tu peux la reprendre
Cause game recognize game
Parce que c'est le jeu
I could do the same thing
Je pourrais faire la même chose
Get it right, change
Retiens bien ça, change
Or take back this ring.
Ou reprends cette bague.
[Chorus 2] (x4)
[Refrain 2] (x4)
Vos commentaires
j'étais accro du clip