Just Like A Pill
(Tout Comme Une Pilule)
I'm lyin' here on the floor where you left me
Je suis étendue là sur le sol où tu m'as quitté
I think I took too much
Je pense que j'(en) ai trop pris
I'm crying here, what have you done?
Je suis là en train de pleurer, qu'as-tu fait?
I thought it would be fun
Je pensais que ce serait drôle
(Chorus)
(Refrain)
I can't stay on your life support
Je ne peux pas rester dépendante de toi
There's a shortage in the switch
Il y a un court-circuit dans l'interrupteur
I can't stay on your morphine
Je ne peux pas tenir plus longtemps grâce à ta morphine
Cuz it's making me itch
Parce que ça me démange
I said I tried to call the nurse again
J'ai dit que j'avais encore essayé d'appeler l'infirmière
But she's being a little bitch
Mais c'est une petite salope
I think I'll get outta here
Je pense que je vais m'en aller d'ici
Where I can run just as fast as I can
Là où je peux courir aussi vite que je peux
To the middle of nowhere
Au milieu de nulle part
To the middle of my frustrated fears
Au milieu de mes peurs frustrées
And I swear you're just like a pill
Et je jure que tu es comme une pilule
Instead of makin' me better
Au lieu de me faire aller mieux
You keep makin' me ill
Tu continues de me rendre malade
You keep makin' me ill
Tu continues de me rendre malade
I haven't moved from the spot where you left me
Je n'ai pas bougé de l'endroit où tu m'as laissée
This must be a bad trip
Ça doit être un mauvais voyage (rêve)
All of the other pills, they were different
Toutes les autres pilules, elles étaient différentes
Maybe I should get some help
Peut-être devrais-je demander de l'aide
(Chorus) (x2)
(Refrain) (x2)
Vos commentaires
c'est grâce a cette song k jai découvert P!nk !
: || Brx Tx Dix ||