The Show Must Go On
Le Spectacle Doit Continuer (1)
Empty spaces - what are we living for ?
Espaces vides - Pour quelle raison vivons-nous ?
Abandoned places - I guess we know the score
Endroits abandonnés - Je pense que nous connaissons la partition
On and on
Sans cesse
Does anybody know what we are looking for ?
Est-ce que quelqu'un sait ce que nous cherchons ?
Another hero, another mindless crime
Un autre héro, un autre crime stupide
Behind the curtain, in the pantomime
Derrière le rideau, dans la pantomime (2)
Hold the line
Tiens le coup
Does anybody want to take it anymore ?
Est-ce que quelqu'un peut encore y arriver ?
(Chorus:)
The show must go on
Le spectacle doit continuer
The show must go on
Le spectacle doit continuer
Inside my heart is breaking
A l'intérieur mon cœur est en train de se briser
My make-up may be flaking
Mon maquillage est peut-être en train de s'écailler
But my smile still stays on
Mais mon sourire reste encore
Whatever happens I'll leave it all to chance
Quoiqu'il arrive je laisse tout ça à la chance
Another heartache, another failed romance
Un autre chagrin d'amour, une autre romance ratée
On and on
Sans cesse
Does anybody know what we are living for ?
Est-ce que quelqu'un sait pour quelle raison nous vivons ?
I guess I'm learning
Je suppose que j'apprends
I must be warmer now
Je dois être plus aguerri désormais
I'll soon be turning round the corner now
C'est bientôt la fin pour moi
Outside the dawn is breaking
Dehors l'aube commence à poindre
But inside in the dark I'm aching to be free
Mais à l'intérieur dans le noir je me languis d'être libre
(Chorus)
My soul is painted like the wings of butterflies
Mon âme est peinte comme les ailes des papillons
Fairy tales of yesterday will grow but never die
Les contes d'hier grandiront mais ne mourront jamais
I can fly - my friends
Je peux voler - mes amis
The show must go on
Le spectacle doit continuer
The show must go on
Le spectacle doit continuer
I'll face it with a grin
J'y ferai face avec une grimace
I'm never giving in
Je n'abandonne jamais
On with the show
Le spectacle
I'll top the bill
Je tiendrai l'affiche
I'll overkill
Même si ça doit me tuer
I have to find the will to carry on
Je dois trouver la volonté de continuer
On with the
Le
On with the show
Le spectacle
The show must go on
Le spectacle doit continuer
__________
(1) Le spectacle fait référence à la vie, donc à la vie qui doit continuer.
(2) Pantomime : théâtre de mimes
Vos commentaires
Voilà un Homme!
Roger et John ont apporté énormément au groupe également dans leurs compositions et voix.
N’empêche pour Mercury, quelle présence sur scène, quelle voix, quelle créativité, quel compositeur, quel être humain! Pour moi, Tu as été le chanteur le plus important de ma jeunesse et de ma future vieillesse.
On t'écoutera encore dans mille ans.
Quelque part tu es devenu immortel.
Show must go on Man.
"I guess we know the score" se traduit dans ce contexte par "Je pense que nous connaissons la partition"