All The Things She Said
Toutes Les Choses Qu'Elle A Dites
(Chorus:)
All the things she said
Toutes les choses qu'elle a dites
All the things she said
Toutes les choses qu'elle a dites
Running through my head
Courent dans ma tête
All the things she said
Toutes les choses qu'elle a dites
All the things she said
Toutes les choses qu'elle a dites
Running through my head
Courent dans ma tête
This is not enough
Ce n'est pas suffisant
I'm in serious shit, I feel totally lost
Je suis dans la merde, je me sens totalement perdue
If I'm asking for help it's only because
Si je demande de l'aide c'est seulement parce que
Being with you has opened my eyes
Le fait d'avoir été avec toi m'a ouvert les yeux
Could I ever believe such a perfect surprise ?
Ai-je vraiment cru un jour à une surprise aussi parfaite ?
I keep asking myself, wondering how
Je continue à me demander, me demander comment
I keep closing my eyes but I can't block you out
Je peux continuer à fermer les yeux mais je n'arrive pas à te refouler
Wanna fly to a place where it's just you and me
J'ai envie de voler vers un endroit où nous ne serions que toi et moi
Nobody else so we can be free
Personne d'autre, comme ça nous serions libres
(Chorus)
All the things she said
Toutes les choses qu'elle a dites
All the things she said
Toutes les choses qu'elle a dites
And I'm all mixed up, feeling cornered and rushed
Et je suis complètement perturbée, je me sens déchirée et bouleversée
They say it's my fault but I want her so much
Ils disent que c'est ma faute mais j'ai tellement envie d'elle
Wanna fly her away where the sun and rain
J'ai envie de m'envoler loin avec elle, là où le soleil et la pluie
Come in over my face, wash away all the shame
Viennent sur mon visage, pour effacer toute cette honte
When they stop and stare - don't worry me
Quand ils s'arrêtent et nous regardent fixement - ne vous souciez pas de moi
'Cause I'm feeling for her what she's feeling for me
Car je ressens la même chose que ce qu'elle ressent pour moi
I can try to pretend, I can try to forget
Je peux tenter de faire semblant, je peux tenter d'oublier
But it's driving me mad, going out of my head
Mais ça me rend malade, quand ça sort de ma tête
(Chorus)
Mother looking at me
Ma mère me regarde
Tell me what do you see ?
Dis-moi, que vois-tu ?
Yes, I've lost my mind
Oui, j'ai perdu la raison
Daddy looking at me
Mon père me regarde
Will I ever be free ?
Serais-je un jour libre ?
Have I crossed the line ?
Ai-je franchi la ligne ?
(Chorus)
__________
Remarque de la traductrice :
Cette fille est rejetée par la société car elle est amoureuse d'une autre fille, qui elle aussi l'aime
Vos commentaires