Hey You (Eh Toi)
Hey you
Eh toi
Hey you, out there in the cold
Eh toi, là-bas dans le froid
Getting lonely, getting old
Devenant seul, devenant vieux
Can you feel me ?
Peux-tu me sentir ?
Hey you, standing in the aisles
Eh toi, debout dans les allées
With itchy feet and fading smiles
Avec tes pieds qui démangent et ton petit sourire
Can you feel me ?
Peux-tu me sentir ?
Hey you, don't help them to bury the light
Eh toi ne les aide pas à éteindre la flamme
Don't give in without a fight
N'abandonne pas sans te battre
Hey you, out there on your own
Eh toi, là-bas replié sur toi-même
Sitting naked by the phone
Assis nu près du téléphone
Would you touch me ?
Veux tu m'appeler (me contacter) ?
Hey you, with you ear against the wall
Eh toi, avec ton oreille collée contre le mur
Waiting for someone to call out
En attendant d'appeler quelqu'un
Would you touch me ?
Veux tu m'appeler ?
Hey you, would you help me to carry the stone ?
Eh toi, m'aiderais-tu à porter ce fardeau ?
Open your heart, I'm coming home
Ouvre ton cœur, je rentre à la maison
But it was only fantasy
Mais c'était seulement un rêve
The wall was too high
Le mur était trop haut
As you can see
Comme tu peux le voir
No matter how he tried
Qu'importe ce qu'il ait essayé
He could not break free
Il ne peut s'échapper
And the worms ate into his brain
Et les vers ont mangé son cerveau
Hey you, standing in the road
Eh toi, debout sur la route
always doing what you're told
Faisant toujours ce qu'on te dit
Can you help me?
Peux-tu m'aider ?
Hey you, out there beyond the wall
Eh toi, là derrière le mur
Breaking bottles in the hall
Cassant des bouteilles dans le hall
Can you help me?
Peux tu m'aider ?
Hey you, don't tell me there's no hope at all
Eh toi, ne me dis pas qu'il n'y a plus d'espoir
Together we stand, divided we fall
Ensemble nous vaincrons, divisés nous tomberons
Vos commentaires
C'est vrai que c'est dommage qu'on ne la voie pas dans le film, surtout qu'ils l'ont tournée, elle les images vont sublimement bien avec la musique.
J'ai cependant une petite question, j'ai toujours eu l'impression que quand il disait "You", il s'adressait à lui même, est ce possible?
Ce qui est bien avec Pink Floyd, c'est que la musique parle d'elle même, on peut comprendre une chanson sans comprendre les paroles (ou presque pas).
pour déchiffrer et comprendre l'ensemble de l'oeuvre de ces artisites hors normes, il faut connaitre la souffrance irréparable de l'histoire de leur groupe: suite à l'abus de substances toxiques " acides" (syd ) de leur leader, son cerveau s'est déconnecté du monde et son âme de poète maudit est partie hérer sur la face cachée dela lune. Roger concepteur de l'esprit Pink Floyd, n'a fait qu'exprimer tout au long des textes de chaque chanson de leurs albums cette douleur et leur impuissance à renouer le contacte avec son ami d'enfance à jamais Barrett !