Journey To The Past (Voyage Dans Le Passé)
Heart don't fail me now
Coeur ne me lache pas maintenant
Courage don't desert me, dont turn back now that we're here
Courage ne m'abandonne pas, ne t'en vas pas maintenant que nous sommes là
People always say life is full of choices
Les gens disent toujours que la vie est pleine de choix
No one ever mentions fear
Personne ne mentionne jamais la peur
Or how the world can seem so long
Ou comme le monde peut sembler long
Or how the world can seem so vast
Ou comme le monde peut sembler vaste
Courage see me through
Courage amène-moi jusqu'au bout
Heart I'm trusting you, on this journey to the past
Coeur je te fais confiance, pour ce voyage dans le passé
Somewhere down this road, I know someone's waiting
Quelque part sur cette route, je sais que quelqu'un attend
Years of dreams just can't be wrong
Des années de rêves ne peuvent pas être fausses
Oh arms will open wide, I'll be safe and wanted
Les bras seront grands ouverts, je serai en sécurité et voulue
Finally home where I belong
Enfin chez moi avec ma famille
Well starting here my life begins
Et bien à partir d'ici ma vie commence
Starting now I'm learning fast
A partir de maintenant j'apprendrai vite
Courage see me through
Courage amène-moi jusqu'au bout
Heart I'm trusting you, on this journey to the past
Coeur je te fais confiance, pour ce voyage dans le passé
Heart don't fail me now
Coeur ne me lache pas maintenant
Courage don't desert me (courage see me through)
Courage ne m'abandonne pas (courage amène-moi jusqu'au bout)
Home, love, family; there was once a time, I must have had them too
Foyer, amour, famille; il y a un temps, j'ai dû moi aussi avoir tout cela
Home, love, family; I will never be complete until I found you (hey)
Foyer, amour, famille; je ne serai jamais complète jusqu'à ce que je vous trouve (hey)
One step at a time
Un pas après l'autre
One hope then another
Un espoir puis un autre
Who knows where this road may go?
Qui sait où ce chemin peut mener?
Back to who I was
De retour sur ce que j'étais
On to find my future
Sur la découverte de mon futur
Still my heart still needs to know
Mon coeur a encore besoin de savoir
Yes let this be a sign
Oui faisons de cela un signe
Let this road be mine
Laissons cette route être la mienne
Let it lead me to my past
Laissons la me mener vers mon passé
Courage see me through
Courage amène-moi jusqu'au bout
Heart I'm trusting you
Coeur je te fais confiance
To bring me home
Pour me ramener à la maison
Ooohhh (courage see me through, heart I'm trusting you)
Ooohhh (courage amène-moi jusqu'au bout, coeur je te fais confiance)
Hey yeah (heyeah)
Hey ouais (heouais)
Hey yeah (yeahooowhoah)
Hey ouais (ouaisooowhoah)
Courage see me through, heart oh heart I'm trusting you
Courage amène-moi jusqu'au bout, coeur oh coeur je te fais confiance
Vos commentaires
( miss lily ferme ta gueule ok? lol )
c seulement maintenant que jme rend compte qu'Aaliyah était vraiment spéciale, avec un style unique quoi. bref!! RIP :(
J'ai été très triste en apprenant sa mort, moi qui avait commencé à l'apprécier seulement quelques mois avant sa mort :-(
Cette chanson est superbe, j'aime beaucoup les paroles et le clip <3
Respect pour Aaliyah :-\
i love ya baby girl