Celebrity (Célébrité)
[Chorus]
[Refrain]
If I wasn't a celebrity
Si je n'étais pas une célébrité
Would you be so nice to me?
Serais-tu aussi gentille avec moi ?
If I didn't have cheese like every day
Si je n'avais pas le sourire à tous les jours
Would you still wanna be with me?
Voudrais-tu encore être avec moi ?
If I couldn't buy you diamond rings
Si je ne pouvais pas t'acheter tes bagues de diamants
And all those other expensive things
Et tous ces autres objets de luxe
Would you be so into me
Serais-tu autant avec moi ?
If I wasn't a celebrity?
Si je n'étais pas une célébrité
Lately...
Dernièrement...
I've been doing a little thinking 'bout the things that satisfy you
J'ai eu une petite pensée sur les choses qui te satisfont
It's making me wonder 'bout the things that you see in me
Ça m'a étonné de constater les choses que tu vois en moi
I hate the way you like to say your man's a celebrity
Je haïs la façon que tu aimes de dire que ton homme est une célébrité
Baby what's the deal, I thought you wanted me for me
C'est quoi l'affaire ? Je pensais que tu me voulais pour ce que je suis
You gotta say what you mean
Tu dois dire ce que tu penses
You gotta mean what you say
Tu dois penser ce que tu dis
'Cause you keep pushin' me away
Parce que je veux savoir ce qu'il en est
'Cause I ain't got no time to play
Parce que je n'ai pas le temps de jouer
So I say
Donc je dis
[Chorus]
[Refrain]
Celebrity, Celebrity
Célébrité, célébrité
Celebrity, Celebrity
Célébrité, célébrité
Celebrity, Celebrity
Célébrité, célébrité
Celebrity, Celebrity
Célébrité, célébrité
I'm glad that you are having a good time livin' the life that I've laid out for me
C'est mauvais que tu prennes du bon temps en vivant relaxe sur mon dos
Constantly splurgin', spendin' my money on everything you see
Constamment en train de faire des dépenses extravagantes, de dépenser mon argent sur tout ce que tu vois
It would be different if you had something
Ce serait différent si tu avais quelque chose
Maybe like a job
Comme peut-être un travail
You need to get your thing together
Tu devrais rassembler tes affaires
You gotta stop running games
Tu dois arrêter de faire semblant
Sayin' it ain't about my fame
De dire que ce n'est pas à cause de ma popularité
Cause you know if things weren't this way
Parce que tu sais que si les choses n'étaient pas ce qu'elles sont
You'd be gone a long time ago
Tu serais partie depuis longtemps déjà
So I say...
Donc je dis
[Chorus]
[Refrain]
If you really loved me, you'd try and show me
Si tu m'aimais vraiment, tu essayerais de me montrer
That it ain't even about my name
Que ce n'est pas mon nom qui t'intéresse
But you try to use me, you lie to fool me
Mais tu te sers de moi, tu me mens pour me tromper
So it can never be the same
Ca ne sera plus jamais pareil
So now I'm leaving you behind
Alors je te laisse tomber
I've found somebody who can love me for me
J'ai trouvé quelqu'un qui peut m'aimer pour ce que je suis
And that's all I need
Et c'est tout ce dont j'ai besoin
Oh !
Oh !
Celebrity, Celebrity
Célébrité, célébrité
Celebrity, Celebrity
Célébrité, célébrité
Celebrity, Celebrity
Célébrité, célébrité
Celebrity, Celebrity
Célébrité, célébrité
Oh !
Oh !
[Chorus] (x3)
[Refrain] (x3)
Vos commentaires
bisous