Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Until The End Of Time (feat. RL)» par 2Pac

Until The End Of Time (feat. RL) (Jusqu'A La Fin Des Temps)

(2Pac)
(2Pac)
Perhaps I was addicted to tha dark side
Peut-être étais-je accro à ce côté obscur
Somewhere inside my childhood I missed my heart die
Quelquepart durant mon enfance j'ai raté le développement de mon coeur
And even though we both came from the same places
Et bien que nous venions du même endroit
The money and the fame made us all change places
L'argent et la gloire nous font tous changer de place
How could it be through the misery that came to pass
Comment se pouvait-il qu'avec la misère qu'il y avait
The hard times make a true friend afraid to ask, for currency
Les temps difficiles faisaient qu'un véritable ami avait peur de demander, de l'argent
But you could run to me when you need me, I'll never leave
Mais tu peux courir vers moi quand tu as besoin de moi, je ne partirai jamais
I just needed someone to believe in, as you can see
J'avais simplement besoin de quelqu'un en qui croire, comme tu peux le voir
It's a small thang through and true
Ce n'est rien finalement et réellement
What could I do? Real homies help ya get through
Que pouvais-je faire ? Les vrais potes t'aident à surmonter les obstacles
And coming new, he'd do tha same thang if he could
Et en repartant à zéro, il ferait la même chose s'il pouvait
Cuz in the hood true homies make you feel good
Car dans le quartier les vrais potes te font te sentir bien
And half the time we be acting up call tha cops
Et la moitié du temps nous nous conduisons mal, appelle la police
Bringing the cease to tha peace that was on my block
Pour casser cette paix qu'il y avait dans mon quartier
It never stop, when my mama ask me will I change
Ca ne s'arrête jamais, quand ma mère me demande si je changerai
I tell her yeah, but it's clear I'll always be tha same
Je lui dis ouais, mais il est clair que je serais toujours le même
Until the end of time
Jusqu'à la fin des temps

[Chorus] (RL)
[Refrain] (RL)
So take, these broken wings
Alors prends, ces ailes brisées
I need your hands to come and heal me once again
J'ai besoin de tes mains pour me guérir encore une fois
(Until the end of time)
(Jusqu'à la fin des temps)
So I can fly away, until the end of time
Pour que je puisse m'envoler, jusqu'à la fin des temps
Until the end of time
Jusqu'à la fin des temps
Until the end of time
Jusqu'à la fin des temps

(2Pac)
(2Pac)
Please Lord forgive me for my life of sin
Je t'en prie Monseigneur pardonne-moi pour ma vie de péchés
My hard stare seem to scare all my sister's kids
Mon regard dur semble effrayer tous les enfants de ma soeur
So you know I don't hang around tha house much
Alors tu sais que je ne traîne pas beaucoup à la maison
This all night money making got me outta touch, shit
Tout cet argent manipulé la nuit me supprime tout sentiment, merde
Ain't flashed a smile in a long while
Je n'ai pas esquissé un sourire depuis longtemps
An unexpected birth worst of the ghetto childs
La pire des naissances non attendue de tous les enfants du ghetto
My attitude got me walking solo
Mon attitude a fait que je marche seul
Ride out alone in my low-low
Je roule seul dans mon coupé cabriolet (1)
Watching the whole world move in slow-mo
En regardant le monde entier bouger au ralenti (2)
For quiet times disappeared listen to the ocean
Pour les moments paisibles disparus écoute l'océan
Smoking Ports think my thoughts
Mes pensées pensent à fumer des Ports (3)
Then it's back to coasting
Dès lors c'est le retour à la côte (?)
Who can I trust in this cold world
En qui puis-je avoir confiance dans ce monde froid
My phony homey had a baby by my own girl
Mon ami intime a eu un bébé avec ma propre amie
But I ain't trippin I'm a player I ain't sweating him
Mais je ne dis pas que je suis un joueur je ne lui en veux pas
I sex his sister, had her mo' good like a Mexican
J'ai couché avec sa soeur, j'ai eu des bons moments avec elle comme un Mexicain
His next of kin, no remorse it was meant to happen
Son plus proche parent, pas de remords ça devait arriver
Besides rapping the only thing I did good was scrapping
En dehors de faire du rap la seule chose que j'ai faite de bien c'était de tout abandonner
Until the end of time
Jsuqu'à la fin des temps

[Chorus] (x2)
[Refrain] (x2)

(2Pac)
(2Pac)
Now who's to say if I was right or wrong?
Maintenant qui peut dire si j'avais raison ou tort ?
To live my life as an outlaw all along
Vivre ma vie comme un hors-la-loi tout du long
Remain strong in this planet full of playa haters
Demeure ancré dans cette planète pleine de joueurs haineux
They conversate but Death Row full of demonstrators
Ils conversent mais le Couloir de la Mort est plein de manifestants (4)
And in tha end drinking Hennessy made all my enemies envy me
Et dans cette fin boire du Hennessy faisait que tous mes ennemis m'enviaient (5)
So cold when I flow eliminating easily
Si froid quand je l'écoulais facilement
Fall to their knees, they plead for their right to breath
Ils tombaient à genoux, ils imploraient lurs droits pour respirer
While beggin me to keep the peace
Tandis qu'ils me suppliaient de maintenir la paix
Well I can see close into achieve
Eh bien je peux voir de près dans l'accomplissement
In times of danger don't freeze time to be a G
En cas de danger ne gelez pas le temps pour être un bandit (6)
Follow my lead I supply everything you need
Suis ma direction je fournis tout ce dont tu as besoin
An ounce of game and the trainin to make a G
Une once de jeu et l'entraînement pour devenir un bandit (7)
Remember me, as an outcast outlaw
Rappelle-toi de moi, comme d'un hors-la-loi banni
Another album out that's what I'm about, more
Un autre album sorti voilà de quoi je m'inquiète, plus
Gettin raw till the day I see my casket
Que d'avoir une blessure jusqu'au jour où je verrais mon cercueil
Buried as a G while that whole world remembers me
Enterré comme un gangster tandis que le monde entier se souvient de moi
Until the end of time
Jusqu'à la fin des temps

[Chorus]
[Refrain]

(1) Aucune occurence du terme 'low-low'. J'en déduis cela par l'idée que c'est 'bas'.

(2) 'slow-mo', abréviation de 'slow motion'.

(3) 'Ports' : Marque de cigares, ou peut-être de vin (?)

(4) Le couloir de la mort est le couloir qu'empruntent une seule fois les condamnés à mort pour aller recevoir leur injection mortelle.

(5) Hennessy : marque de Cognac (alcool fort)

(6) G = gangster, a dérivé vers 'Guy' = un mec

(7) Pour les fanas de conversion : 1 ounce = 1 once = 28,35 g

 
Publié par 21328 4 5 7 le 30 juin 2003 à 21h06.
Until The End Of Time (2001)
Chanteurs : 2Pac

Voir la vidéo de «Until The End Of Time (feat. RL)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 5/5
Reginald come back Il y a 18 an(s) 3 mois à 15:11
11682 4 4 6 Reginald come back Site web ah C clair ce song il tue.jmen souvenais la premiere kil est passé a la radio jai fé "C ki se gars ki se prend pr tupac" apré les animateur ont fé ke C T lui et kil allais sortir un nouvelle jai direct demande 100Fr a ma daronne ah ke des bon souvenir cette musik
makaveliac Il y a 17 an(s) 11 mois à 01:53
5294 2 2 4 makaveliac ya rien a dire cett zik dechir tou tupac you are the boss of bosses :-)
o0melissao0 Il y a 17 an(s) 10 mois à 20:00
7977 3 3 5 o0melissao0 Site web elle es trop bien cette music et les lyrics trés bonnnn 8-D
Bravo 2pac :-\
Lil'Wayne Il y a 17 an(s) 8 mois à 14:07
5216 2 2 3 Lil'Wayne excellente song, elle tue ^^ [R.I.P] 2PAC
o0melissao0 Il y a 17 an(s) 4 mois à 20:06
7977 3 3 5 o0melissao0 Site web Buried as a G while that whole world remembers me, Until the end of time 8-| C bien vrai!!! Rest In peac!.
Martin M.1 Il y a 17 an(s) 3 mois à 23:31
5289 2 2 4 Martin M.1 La plus belle de 2pac ! <3
D12-Shady Il y a 17 an(s) 1 mois à 10:37
5278 2 2 4 D12-Shady très jolie chanson de 2pac qui degage un flow unique accompagner de Mr RL pour combler un refrain avec une voix tendre qui collent à la peau

respect aux deux artistes :-\
mckenkie Il y a 15 an(s) 11 mois à 20:48
5259 2 2 4 mckenkie that´s real my man pac, we be missing you, you are right until the of the time 8-D
PersonnePersonne Il y a 9 an(s) à 21:22
8265 3 3 6 PersonnePersonne Pff j'en peu plus, je fond a chaque chanson comme quand j'avais dix ans 😊
<< Page 5/5
Caractères restants : 1000