Are You That Somebody? (feat. Timbaland) (Es-Tu Cette Personne ?)
(Timbaland)
(Timbaland) (1)
Dirty South
Sale Sud
Can y'all really feel me (feel us)
Pouvez-vous vraiment me comprendre (nous comprendre)
East coast, feel me (feel us)
Côte Est, comprenez-moi (comprenez-nous)
West coast, feel me
Côte Ouest, comprenez-moi
Dirty South (here we go)
Sale Sud (allons-y)
Can y'all really feel me (Baby Girl)
Pouvez-vous vraiment me comprendre (Baby Girl(2))
East coast, feel me
Côte Est, comprenez-moi
West coast, feel me (can ya feel this)
Côte Ouest, comprenez-moi (peux-tu ressentir cela)
Dirty South (dirty dirty)
Sale Sud (sale sale)
Can y'all really feel me (really?)
Pouvez-vous vraiment me comprendre (vraiment ?)
East coast, feel me
Côte Est, comprenez-moi
West coast, feel me
Côte Ouest, comprenez-moi
Dirty South (dirty, dirty, dirty)
Sale Sud (sale, sale, sale)
Can y'all really feel me
Pouvez-vous vraiment me comprendre
East coast, feel me
Côte Est, comprenez-moi
West coast, feel me
Côte Ouest, comprenez-moi
(Aaliyah)
(Aaliyah)
Boy, I've been watching you
Mec, je t'ai regardé
Like the hawk in the sky that fly
Comme si tu étais un faucon qui vole dans le ciel
But you are my prey (my prey)
Mais tu es ma proie (ma proie)
Boy, I promise you if we keep bumpin' heads
Mec, je te promets que si nous ne cessons pas de nous prendre la tête
I know that one of these days (days)
Je sais qu'un de ces jours (jours)
We gon' hook it up
On va vivre chacun de son côté
Probably talk on the phone
Probablement en parlant au téléphone
But see, I don't know if that's good
Mais regardes, je ne sais pas si c'est bien
I've been holding back this secret from you
J'ai gardé ce secret loin de toi
I probably shouldn't tell it but
Je ne devrais probablement pas le dire mais
If I...
Si je...
[Chorus]
[Refrain]
If I let you know...
Si je te laisse savoir
You can't tell nobody
Tu ne pourras dire à personne
I'm talking about nobody
Que je ne parle de personne
Are you responsible
Es-tu responsable ?
Boy I gotta watch my back
Mec je surveille mes arrières
So I'm not just anybody
Donc je ne suis pas n'importe qui
Is it my go, is it your go
Est-ce mon tour, est-ce ton tour
Sometimes I'm goody-goody
Parfois je suis une sainte nitouche
Right now I'm naughty naughty
Maintenant je suis vilaine, vilaine
Say yes or say no
Dis oui ou dis non
Cause I really need somebody
Car j'ai vraiment besoin de quelqu'un
Tell me you're that somebody
Dis moi que tu es cette personne
Boy, won't you pick me up
Mec, tu ne me remonteras-tu pas le moral
At the park right now,
Dans le parc dès maintenant
Up the block While everyone sleeps (sleeps, sleeps)
Plus loin dans la rue, pendant que tout le monde dort (dort, dort)
I'll be waiting there With my trench, my locs, my hat
J'attendrais là-bas avec mon fossé, mes crédits, mon chapeau
Just so I'm low key
Donc je suis juste discrete
If you tell the world (don't sleep, you know that we'll be weak)
Si tu dis au monde entier(ne dors pas, tu sais que nous serons faibles)
Oh boy, see I'm trusting you
Oh mec, regarde je te fais confiance
With my heart, my soul
Avec mon coeur, mon âme
I probably shouldn't let ya know
Je ne devrais probablement pas te laisser savoir
If I...
Si je...
[Chorus]
[Refrain]
(Timbaland)
(Timbaland)
Uh, Baby Girl
Uh, Baby Girl
I'm the man from the big VA
Je suis l'homme de la grande Virginie (3)
Won't you come play 'round my way
Ne viendriez-vous pas jouer près de moi
And listen to what I gotta say
Pour écouter ce que j'ai à dire
Timbaland
Timbaland
Don't you know I am the man
Vous ne savez pas que je suis l'homme
Rock shows from here to Japan
Qui anime des shows d'ici jusqu'au Japon
Have people shaking, shaking in my hand
J'ai des gens qui me serrent, serrent la main
Baby Girl
Baby Girl
Better known as Aaliyah (Aaliyah)
Mieux connue sous le nom d'Aaliyah (Aaliyah)
Give me goose bumps and high fevers (high fevers)
Me donne la chair de poule et de fortes fièvres (fortes fièvres)
Make the playa haters believe us (believe us)
Fait que les membres haineux de Playa(4) nous croient (nous croient)
Don't ya know
Ne sais-tu pas
Gotta tell somebody...
Tu dois dire à quelqu'un ...
(Aaliyah)
(Aaliyah)
Cause I really need somebody
Car j'ai vraiment besoin de quelqu'un
Tell me you're that somebody
Dis moi que tu es cette personne
[Chorus] (x3)
[Refrain] (x3)
(1) C'était le producteur d'Aaliyah
(2) C'était le surnom donné à Aaliyah
(3) Un des états américains, situé entre l'océan atlantique, la Caroline du Nord, et la Virginie de l'Ouest
(4) Groupe produit par Timbaland et choristes dans cette chanson avec bien entendu Aaliyah
Vos commentaires
quantité, ahh ça oui, mais pas toujours *qualité*
sinon j'adore cette chanson comme toutes les chansons d'aaliyah 8-D