Angel (Ange)
Shooby dooby dooby doo woi Shooby doo
Shooby dooby dooby doo woi Shooby doo
Oh
Oh
Shooby doo dooby doo boi oi
Shooby doo dooby doo boi oi
Yeah, ah
Ouais, ah
[Chorus]
[Refrain]
Girl, you're my angel, you're my darling angel
Jeune fille, tu es mon ange, mon ange adoré
Closer than my peeps you are to me, baby
Plus proche que mes clins d'oeil tu es à moi, bébé
Shorty, you're my angel, you're my darling angel
Petite, tu es mon ange, mon ange adoré
Girl, you're my friend when I'm in need, lady
Jeune fille, tu es mon amie quand j'en ai besoin, jeune femme
Life is one big party when you're still young
La vie est une grande fête quand tu es encore jeune
But who's gonna have your back when it's all done
Mais qui va-t-il y avoir derrière toi quand tout sera terminé
It's all good when you're little, you have pure fun
C'est génial quand tu es petite, tu t'amuses vraiment
Can't be a fool, son, what about the long run
Tu ne peux être un imbécile, fils, et pour les grandes séries
Looking back Shorty always mention
Regarder cette Petite voulait toujours signifier
Said me not giving her much attention
Ou dire que je ne lui prêtais pas beaucoup d'attention
She was there through my incarceration
Elle était là durant mon incarcération
I wanna show the nation my appreciation
J'ai envie de montrer à tout le pays ma reconnaissance
[Chorus]
[Refrain]
You're a queen and so you should be treated
Tu es une reine et tu devrais être traitée comme telle
Though you never get the lovin' that you needed
Même si tu n'as jamais connu l'amour dont tu avais besoin
Could have left, but I called and you heeded
Tu aurais pu partir, mais je t'ai appelé et tu as pris soin de moi
Begged, and I pleaded, mission completed
J'ai supplié, et j'ai imploré, mission accomplie
Mama said that you and I dissed the program
Maman a dit que toi et moi n'avions pas respecté le programme
Not the type to mess around with her emotion
Pas le genre de personne à faire l'idiote avec ses sentiments
But the feeling that I have for you is so strong
Mais les sentiments que j'ai pour toi sont si forts
Been together so long and this could never be wrong
On est ensemble depuis si longtemps et ça n'ira jamais mal
[Chorus]
[Refrain]
Uh, uh
Uh, uh
Girl, in spite of my behavior, said I'm your savior
Jeune fille, malgré mon comportement, je t'ai dit que je serai ton sauveur
(You must be sent from up above)
(Tu dois être envoyée de tout là-haut)
And you appear to me so tender, say girl I surrender
Et tu m'as semblé si tendre, jeune fille je capitule
(Thanks for giving me your love)
(Merci de m'avoir accordé ton amour)
Girl, in spite of my behavior, well, you are my savior
Jeune fille, malgré mon comportement, bien, je t'ai dit que je serai ton sauveur
(You must be sent from up above)
(Tu dois être envoyée de tout là-haut)
And you appear to me so tender, well, girl I surrender
Et tu m'as semblé si tendre, bien, jeune fille je capitule
(Said thanks for giving me your love)
(Je te disais merci de m'avoir accordé ton amour)
Now life is one big party when you're still young
Maintenant la vie est une grande fête quand tu es encore jeune
And who's gonna have your back when it's all done
Et qui va-t-il y avoir derrière toi quand tout sera terminé
It's all good when you're little, you have pure fun
C'est génial quand tu es petite, tu t'amuses vraiment
Can't be a fool, son, what about the long run
Tu ne peux être un imbécile, fils, et pour les grandes séries
Looking back Shorty always mention
Regarder cette Petite voulait toujours signifier
Said me not giving her much attention
Ou dire que je ne lui prêtais pas beaucoup d'attention
She was there through my incarceration
Elle était là durant mon incarcération
I wanna show the nation my appreciation
J'ai envie de montrer à tout le pays ma reconnaissance
[Chorus] (x2)
[Refrain] (x2)
Vos commentaires
kissez tlm!!! :-°
--> "I and I", ça veut pas dire "toi et moi", ça veux dire "je" c'est de l'anglais à la sauce rastafari.
Pure chanson, ça faisait bien 4 ans que je ne l'avais pas écoutée <3