Don't Think of Me (Ne Pense Pas à Moi)
So you're with her
Alors tu es avec elle
And not with me
Et pas avec moi
I hope she's sweet
J'espère qu'elle est douce
And so pretty
Et si jolie
I hear she cooks delightfully
J'entends dire qu'elle cuisine merveilleusement
A little angel beside you
Un petit ange auprès de toi
So you're with her
Alors tu es avec elle
And not with me
Et pas avec moi
Oh how lucky one man can be
Oh comme un homme peut être chanceux
I hear your house is small and clean
J'entends dire que ta maison est petite et propre
Oh how lovely with your homecoming queen
Oh comme ce doit être charmant avec ta reine de retour chez toi
Oh how lovely it must be
Oh comme ce doit être charmant
When you see her sweet smile baby
Quand tu vois son doux sourire bébé
Don't think of me
Ne pense pas à moi
When she lays in your warm arms
Quand elle fait l'amour entre tes bras brûlants
Don't think of me
Ne pense pas à moi
So you're with her
Alors tu es avec elle
And not with me
Et pas avec moi
I know she spreads sweet honey
Je sais qu'elle se répand mon chéri
In fact your best friend
Au fait ton meilleur ami
I heard he spent last night with her
J'ai entendu dire qu'il avait passé la nuit dernière avec elle
Now how do you feel
Maintenant comment te sens-tu?
When you see her sweet smile baby
Quand tu vois son doux sourire bébé
Don't think of me
Ne pense pas à moi
When she lays in your warm arms
Quand elle fait l'amour entre tes bras brûlants
Don't think of me
Ne pense pas à moi
And it's too late and it's too bad
Et c'est trop tard et c'est trop grave
Don't think of me
Ne pense pas à moi
Oh it's too late and it's too bad
Oh c'est trop tard et c'est trop grave
Don't think of me
Ne pense pas à moi
Does it bother you now all the mess I made
Cela te dérange-t-il maintenant tout le désordre que j'ai fait?
Does it bother you now the clothes you told me not to wear
Cela te dérange-t-il maintenant les vêtements que tu m'avais dit de ne pas porter?
Does it bother you now all the angry games we played
Cela te dérange-t-il maintenant tous les jeux énervants auxquels on jouait?
Does it bother you now when I'm not there
Cela te dérange-t-il maintenant que je ne suis plus là?
When you see her sweet smile baby
Quand tu vois son doux sourire bébé
Don't think of me
Ne pense pas à moi
When she lays in your warm arms
Quand elle fait l'amour entre tes bras brûlants
Don't think of me
Ne pense pas à moi
And it's too late and it's too bad
Et c'est trop tard et c'est trop grave
Don't think of me
Ne pense pas à moi
Oh it's too late and it's too bad
Oh c'est trop tard et c'est trop grave
Don't think of me.
Ne pense pas à moi.
Vos commentaires
j'adore cette chanson, dido a une super belle voix et la chanson est superbe
merci pour la traduction webmaster mais surtout de l'avoir mis :-D
tjrs et encore vive dido :-°
:-° <3
Vive Dido... :-) :-/ :-P :-D <3 :-) :-D :'-) ;-)
Hey bien je suis surprise et agréablement surprise ^^ J'aime beaucoup !
Une petite vengeance délicate :-D
homecoming quenn = fée du logis