Nothing Yet (Encore Rien)
Good times and bad
Bons et mauvais moments
Seen them both
Vus ensemble
Hope fly out the window
J'espère m'envoler par la fenêtre
Fortune walk through the door
Que la fortune entre par la porte
Learned not to believe
Habituée à ne pas croire
This is as good as it gets
Que c'est aussi bien que cela pourrait être
Because we ain't seen nothing yet
Parce qu'on a encore rien vu
Hands untied
Les mains disjointes
But the same shuffle once again
Mais le même bruit de pieds encore une fois
Running all the time
Courant tout le temps
Ain't going nowhere
Sans aller nullepart
It's a new page in the same book
C'est une nouvelle page dans le même livre
It's a new game with the same rules
C'est un nouveau jeu avec les mêmes règles
The lights go down
Les lumières s'affaiblissent
Fade to black on the set
Jusqu'au noir total sur la scène
And we ain't seen nothing yet
Et on a encore rien vu
Saddled with bonds
Plein d'engagements
Broken and in disrepair
Rompus et en mauvais état
Forty acres to a forty-ounce
Quarante acres (162 kms carrés) pour quarante onces (1,134 kg)
Don't seem fair
Cela semble injuste
The sirens rise and wail
Les sirènes s'élèvent et hurlent
Shadowed by Liberty's torch
Ombrés par la torche de la Statue de la Liberté
As the boats that brought us over
Comme les bateaux qui nous ont amené
Are slowly sinking off the shore
Qui coulent lentement au bord de la rive
And we ain't seen nothing yet
Et on a encore rien vu
This life a crime
Cette vie est un crime
A blessing and a curse
Une bénédiction et une malédiction
Chosen and unwanted
Choisies et non voulues
Displaced and usurped
Déplacées et usurpées
I'd run away
J'ai voulu m'enfuir
But there is nowhere to go
Mais il n'y a nulle part où aller
So I'll stand and fight
Alors je reste et je me bats
And hope and pray
Et j'espère et prie
That the best is yet to come
Que le meilleur est encore à venir
And we ain't seen nothing yet
Et qu'on a encore rien vu
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment