Is this what you've been waiting for?
Est-ce ce que vous attendiez ?
I'm so far from home
Je suis si loin de la maison
I've been out here a long time
Je suis ici depuis longtemps
On the open road
Sur la route
I've been running for my life
J'ai couru pour ma vie
I've been going for hours
Je suis parti depuis des heures
Sick of staring at stars
Marre de regarder les étoiles
Nothing on the horizon
Rien à l'horizon
It's only us
Il n'y a que nous
I need to feel the
J'ai besoin de sentir
Light and sound, it's all around
La lumière et le son, ils sont partout autour
I feel the noise beneath the ground, oh (oh-oh)
Je sens le bruit sous terre, oh (oh-oh)
Is this what you've been waiting for?
Est-ce ce que vous attendiez ?
I've seen it on the movie screen
Je l'ai vu au cinéma
I can't believe, is this a dream? Oh (oh-oh)
Je n'arrive pas à y croire, est-ce un rêve ?
Is this what you've been waiting for?
Est-ce ce que vous attendiez ?
Feel the energy rising
Sentez l'énergie monter
As the lights get low
Alors que les lumières s'éteignent
And my heartbeat's climbing
Et mon rythme cardiaque s'accélère
Through the glory of the afterglow
travers la gloire des dernières lueurs
As the night smashes through
Alors que la nuit s'abat
I'm only looking at you
Je ne regarde que vous
Together on the horizon
Ensemble à l'horizon
It's only us
Il n'y a que nous
We need to feel the
Nous avons besoin de sentir
Light and sound, it's all around
La lumière et le son, ils sont partout
I feel the noise beneath the ground, oh (oh-oh)
Je sens le bruit sous la terre
Is this what you've been waiting for?
Est-ce ce que vous attendiez ?
I've seen it on the movie screen
Je l'ai vu au cinéma
I can't believe, is this a dream? Oh (oh-oh)
Je n'arrive pas à y croire, est-ce un rêve ?
Is this what you've been waiting for?
Est-ce ce que vous attendiez ?
This is what I came here for
C'est pour ça que je suis venue ici
All the things we left behind
Toutes les choses que nous avons laissées derrière nous
This is what I'm searching for
Voilà ce que je recherche
Something that'll blow my mind
Quelque chose qui va m'époustoufler
This is what I came here for
C'est pour ça que je suis venue ici
All the things we left behind
Toutes les choses que nous avons laissées derrière nous
I need to feel, I need to feel
J'ai besoin, j'ai besoin de sentir
I need to feel the
J'ai besoin de sentir
Light and sound, it's all around
La lumière et le son, ils sont partout
I feel the noise beneath the ground, oh
Je sens le bruit sous la terre
Is this what you've been waiting for?
Est-ce ce que vous attendiez ?
The light and sound, it's all around
La lumière et le son, ils sont partout
I feel the noise beneath the ground, oh (oh-oh)
Je sens le bruit sous la terre
Is this what you've been waiting for?
Est-ce ce que vous attendiez ?
I've seen it on the movie screen
Je l'ai vu au cinéma
I can't believe, is this a dream? Oh (oh-oh)
Je n'arrive pas à y croire, est-ce un rêve ?
Is this what you've been waiting for?
Est-ce ce que vous attendiez ?
Waiting for (oh-oh)
Attendiez
Waiting for (oh-oh)
Attendiez
Waiting for
Attendiez
Is this what you've been waiting for?
Est-ce ce que vous attendiez ?
Light and sound, it's all around
La lumière et le son, ils sont partout
I feel the noise beneath the ground, oh
Je sens le bruit sous la terre
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment