We are not young enough to know
Nous ne sommes pas assez jeunes pour savoir
How to sit and say nothing like we would
Comment s'asseoir et ne rien dire comme nous le ferions
And you are too tired to control
Et tu es trop fatiguée pour contrôler
How you look like you feel like you should
Comment tu as l’air de ressentir exactement ce que tu devrais
And when you think I don't notice
Et quand tu penses que je ne remarque pas
The way that you were
La façon dont tu étais
And act like you don't feel it
Et fais comme si tu ne le ressentais pas
The way that you were
La façon dont tu étais
And you barely believe it
Et tu as du mal à y croire
The way that you were
La façon dont tu étais
And I am so ready (You will never be the same)
Et je suis plus que prêt (Tu ne seras plus jamais le même)
To tear that knife from what once (No, never, oh)
À arracher ce couteau de ce qui, jadis, (Non, jamais, oh)
Would have been dead fingers (You will never be the same)
Aurait été des doigts déjà morts (Tu ne seras plus jamais le même)
Lying blue against the floor (No, never, oh)
Reposant bleus sur le sol (Non, jamais, oh)
And you will no longer (You will never be the same)
Et tu ne resteras plus jamais (Tu ne seras plus jamais le même)
Stand between collapsing walls (No, never, oh)
Debout entre des murs qui s’effondrent (Non, jamais, oh)
Wearing a smile (Oh)
Avec ce sourire figé (Oh)
Like you can't bear it anymore
Comme si tu ne pouvais plus le supporter
Come on, tear off the bandage
Allez, arrache le bandage
The way that you were
La façon dont tu étais
With pain as your language
Avec la douleur comme langage
The way that you were
La façon dont tu étais
Will you show me the damage ?
Peux-tu me montrer les dégâts ?
The way that you were, no
La façon dont tu étais, non
Well, how much did they hurt you ? (You will never be the same)
Eh bien, à quel point t'ont-ils fait du mal ? (Tu ne seras plus jamais le même)
The way that you were (No, never, oh)
La façon dont tu étais (Non, jamais, oh)
And how much did they break you ? (You will never be the same)
Et à quel point t'ont-ils brisé ? (Tu ne seras plus jamais le même)
The way that you were (No, never, oh)
La façon dont tu étais (Non, jamais, oh)
And how far did they take you ? (You will never be the same)
Et jusqu'où t'ont-ils emmené ? (Tu ne seras plus jamais le même)
The way that you were (You will never be the same)
La façon dont tu étais (Tu ne seras plus jamais le même)
You were (No, never, oh)
Tu étais (Non, jamais, oh)
(You will never be the same, oh no)
(Tu ne seras plus jamais le même, oh non)
(You will never be the same, oh no)
(Tu ne seras plus jamais le même, oh non)
(You will never be the same, oh no)
(Tu ne seras plus jamais le même, oh non)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment